[4-6 تكون المحكمة مسؤولة أمام اجتماع الدول الأطراف عن إدارة الموارد المالية إدارة سليمة وفقا لهذا النظام المالي. 书记官长应根据本条例对缔约国会议负有适当管理财政资源的责任。
وعمليات حفظ السلام تتطلب قدرا هائلا من الموارد، وذلك يستوجب إدارة سليمة للحيلولة دون التبذير. 因为维持和平行动涉及极大量的资源,所以需要适当的管理,以期防止浪费。
(ب) لا توجد سياسات كافية لكفالة إدارة سليمة للجفاف واتخاذ مبادرات تأهبية لمواجهته في العديد من البلدان في جميع أنحاء العالم؛ 世界上许多国家都没有充足的合理抗旱管理和主动的抗旱政策;
وفي الوقت نفسه، ثمة حاجة إلى إدارة سليمة للمنتجات الصناعية عندما ينقضي عمرها الافتراضي وتصبح نفايات. 同时,当业界制造的产品接近使用期限或变成废物时,必须进行适当管理。
ويجب إدارة هذه الإيرادات إدارة سليمة لتحويل هبات الموارد الطبيعية إلى تنمية اقتصادية واسعة النطاق. 对这种财政收入必须妥当管理,将自然资源禀赋转化为基础广泛的经济发展。
ومضت قائلة إن العولمة إذا أُديرت إدارة سليمة يمكن أن تؤدي إلى نمو اقتصادي عالمي مستدام واستقرار مالي دولي. 但是,如果管理得当,它会有助于全球经济可持续发展和国际金融稳定。
[4-6 يكون المسجل مسؤولا أمام اجتماع الدول الأطراف عن إدارة الموارد المالية إدارة سليمة وفقا لهذا النظام المالي. [4.6 书记官长应根据本条例对缔约国会议负有适当管理财政资源的责任。
[4-6 تكون المحكمة مسؤولة أمام اجتماع الدول الأطراف عن إدارة الموارد المالية إدارة سليمة وفقا لهذا النظام المالي. [4.6 书记官长应根据本条例对缔约国会议负有适当管理财政资源的责任。
ويمثل توليد النفايات وإدارتها إدارة سليمة تحديا عالميا، ولكن على الأخص بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية. 废物的生成和妥善管理是一个全球性挑战,对于小岛屿发展中国家而言更是如此。