简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

إعلان روما

"إعلان روما" بالانجليزي
أمثلة
  • ونعتقد أن إعلان روما وإطار العمل الشامل الذي وضعته فرقة العمل الرفيعة المستوى يمكن أن يشكلا الأساس لتعزيز جهود المجتمع الدولي في هذا المجال.
    我们认为,《罗马宣言》和高级别工作队制定的《全面行动纲领》,能够成为巩固国际社会在该领域中各种努力的坚实基础。
  • < لتنفيذ إعلان روما المتعلق بمواءمة الإجراءات، ستضع المفوضية الأوروبية مجموعة من التوصيات من أجل اتخاذ إجراءات لكي تنفذها سويا الدول الأعضاء الخمس عشرة، والبلدان العشرة المنضمة حديثا، والاتحاد ذاته.
    为落实《罗马标准化宣言》,欧盟委员会将拟订一套行动建议,供15个成员国、10个新加入国和欧盟委员会本身共同执行。
  • وفي رأينا أيضا أن إعلان روما وإطار العمل الشامل الذي أعدته فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الغذاء العالمية يمثلان قاعدة سليمة لتوحيد جهود المجتمع الدولي في هذا المجال.
    在这方面,《罗马宣言》和全球粮食保障危机高级别工作队制定的《综合行动框架》可以作为巩固国际社会这方面努力的良好基础。
  • ونهضت لجنة الأمن الغذائي بدور رئيسي في إعلان روما وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي وهي ترصد تنفيذ الدول للالتزامات التي اتخذتها في مؤتمر القمة.
    粮食安全委员会在编写《罗马宣言》和《世界粮食首脑会议行动计划》,以及监测各国在首脑会议上所作承诺的执行情况方面,发挥了重要作用。
  • وتم في عام 2003 اتخاذ خطوة رئيسية نحو تنسيق إجراءات المعونة باعتماد إعلان روما المتعلق بالانسجام من جانب 20 منظمة إنمائية ثنائية ومتعددة الأطراف ونحو 50 ممثلا قطريا.
    2003年,20个双边和多边发展组织以及约50个国家的代表通过了《罗马协调宣言》,在援助程序的协调方面迈出了重大的一步。
  • ونشعر أن إعلان روما وإطار العمل الشامل الذي أعدته فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمية يمكن أن يصلحا أساسا لتعزيز جهود المجتمع الدولي في هذا المجال.
    我们认为,《罗马宣言》和全球粮食保障危机高级别工作队制定的《全面行动框架》,为加强国际社会在此方面的努力提供了坚实的基础。
  • ويمثل اعتماد إعلان روما المعني بالتنسيق لعام 2003 وإعلان باريس بشأن فعالية المعونة لعام 2005 دليلا على تحول المانحين الرئيسيين تجاه زيادة الملكية القطرية لجهود التعاون الإنمائي.
    203年通过《罗马标准化宣言》和2005年通过《援助实效问题巴黎宣言》,表明主要捐助者转向让各国对发展合作工作取得更大的自主权。
  • وأعربت الجماعة الأوروبية وفيجي والكونغو والمكسيك والنرويج ونيوزيلندا والولايات المتحدة أيضا عن التزامها بتنفيذ إعلان روما الوزاري لعام 2005 بشأن صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم.
    刚果、欧共体、斐济、墨西哥、新西兰、挪威和美国还表示承诺执行关于非法、无管制和未报告的捕捞活动的《2005年渔业部长宣言》。
  • وقبل أكثر من شهر وفي مؤتمر روما الذي انعقد تحت إشراف منظمة الأغذية والزراعة، حضر جميع أصحاب المصالح واعتمدوا إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي.
    一个月前,在联合国粮食及农业组织(粮农组织)主持下召开了罗马会议,会上所有利益攸关者聚集一堂,通过了《关于世界粮食保障的罗马宣言》。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5