简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

إغلاق الحدود

"إغلاق الحدود" بالانجليزي
أمثلة
  • وأخيرا، فقد أدى تفشي فيروس إيبولا في المنطقة دون الإقليمية في النصف الأول من عام 2014، إلى إغلاق الحدود مع ليبريا، ووقف عمليات الإعادة إلى الوطن بمجملها
    最后,2014年上半年该次区域爆发埃博拉病毒,导致与利比里亚的边界关闭和整个遣返行动停止
  • الاقتصادية للشعب الفلسطيني، نتيجــة للإجراءات الإسرائيلية مثل عمليات إغلاق الحدود وفرض حظر التجول والعمليات العسكرية.
    巴勒斯坦被占领土的反抗事件已连续四年,由于以色列采取了关闭边境、宵禁和军事行动,巴勒斯坦居民所遭受的社会经济困难不断恶化。
  • وفي المقابل، أعلنت حكومة السودان مؤخرا عن إغلاق الحدود بين السودان والجماهيرية العربية الليبية، مشيرة إلى أن السبب يعود إلى عمليات قطع الطريق وحركات التمرد.
    与此形成对照的是,苏丹政府最近报告说,由于匪盗和反叛运动猖獗,关闭了苏丹与阿拉伯利比亚民众国之间的边界。
  • وقد أدت حالات إغلاق الحدود وغيرها من التدابير التقييدية إلى حرمان السلطة الفلسطينية من الموراد المالية الضرورية وزادت من حدة الأزمة الاقتصادية والاجتماعية الخطيرة في الأرض المحتلة.
    边界关闭和其他限制性措施剥夺了巴勒斯坦权力当局的必要经济资源,使被占领土严重的经济和社会危机进一步恶化。
  • وأثناء الاجتماع، أبدى المشاركون بالغ قلقهم فيما يتصل بالحالة القائمة على أرض الواقع، ولا سيما العواقب الإنسانية التي أصابت السكان الفلسطينيين في قطاع غزة من جراء إغلاق الحدود لفترة مديدة.
    会议期间,与会者对当地的局势表示严重关切,尤其关切长期的关闭对加沙地带巴勒斯坦居民所造成的人道主义后果。
  • ذلك أن إغلاق الحدود أثر تأثيرا كبيرا في الاقتصاد اللبناني الذي لا يزال في وضع عسير ولا يمكن أن ينتعش إلا بمساعدة جميع شركاء لبنان الإقليميين والدوليين.
    关闭边界对黎巴嫩经济产生相当大影响,该国经济仍处在困难状况,只有在黎巴嫩所有区域伙伴和国际伙伴的协助下才能恢复。
  • ولا يزال نظام الصحة العامة في غزة هشًّا، يعتمد على المعونة المقدمة من الجهات المانحة، ويتضرّر بسرعة من إغلاق الحدود وفرض القيود على حركة الأشخاص والبضائع، وقيام إسرائيل بعمليات عسكرية.
    加沙公共卫生系统依然脆弱,依赖捐助者援助,并容易受到边界关闭、对人员和货物通行限制和以色列军事行动的影响。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5