简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

احتياط

"احتياط" بالانجليزي
أمثلة
  • ويتكون الهيكل الأفريقي للسلام والأمن من عناصر شتى منها مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، ومجلس الحكماء، وهو نظام إنذار مبكر للقارة وبدايات قوة احتياط أفريقية.
    非洲和平与安全架构由非洲联盟和平与安全理事会、智者小组、非洲大陆预警系统和初步建立的非洲待命部队等组成。
  • ومن ثم فقد تم الآن مسح كل الملفات ضوئيا وحُفظت، وخزنت خزنا مأمونا على أقراص صلبة وأشرطة احتياط لضمان أقصى درجة من الأمن لقاعدة البيانات هذه.
    因此,所有档案都已经过扫描并已被归档,安全地储存在硬碟和后备磁带里,以确保该数据库得到最大程度的安全保障。
  • وسيكون لكل من القطاعات سرية مشاة واحدة كقوة احتياط للقطاع أو كقوة للرد السريع بحيث توفر لقائد القوة ولقادة القطاعات المقدرة على الرد بسرعة وفعالية على التهديدات.
    每个分区将安排一个步兵连,作为分区储备或快速反应部队,向部队指挥官和分区指挥官提供快速和有效应对威胁的能力。
  • ومن بين هؤلاء القضاة الاثني عشر، يعمل اثنان كقاضين مخصصين لمحاكمة واحدة وكقاضيي احتياط مخصصين لمحاكمة إضافية، في حين أن قاضياً مخصصاً يعمل في محاكمتين.
    在这12名法官中,有两名同时担任一宗案件的审案法官和另一宗案件的预备审案法官,还有一名审案法官负责审理两宗案件。
  • المجموعة النموذجية التكميلية لمقر البعثة وثلاث مجموعات نموذجية لمقار القطاعات، والمجموعة النموذجية لوحدة دعم المقر، والمجموعتان النموذجيتان لكتيبتي مشاة، ومجموعة نموذجية لوحدة الطيران، ومجموعة نموذجية لوحدة طبية من المستوى 2، ومجموعتان نموذجيتان لوحدة إزالة ألغام ولسرية احتياط
    特派团总部补充、3x区总部、总部支助股、2x步兵营、空运股、二级医疗队、排雷股、后备连单元
  • كي تتمكن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان من اﻻضطﻻع بالمهام المحددة أعﻻه، يتكون عنصرها العسكري من مقر قيادة للقوة، وست كتائب مشاة وسرية احتياط متحركة، باﻹضافة إلى وحدات للدعم السوقي واﻹداري.
    为完成上述任务,联黎部队的军事组成部分包括一个部队总部、六个步兵营和一个机动后备连、以及后勤支助和行政事务单位。
  • ومع أن الوحدات الجغرافية المدنية مصمَّمة لتكون مكونة من جنود احتياط مدرَّبين بغية تجنُّب أي تجاوزات، تشير التقارير إلى أن هذه السياسة لم تُتَّبع بشكل صارم.
    设计的准军事公民武装部队住区单位由经过培训的预备役军人组成,以避免发生任何侵犯行为,但是报告指出,这一政策并未得到严格执行。
  • والبلدان التي تقع ضمن هذه الفئة عادة ما تتأثر بشدة عند حدوث صدمات، وتكون إمكانياتها محدودة فيما يتعلق بالحصول على احتياط من العملات الأجنبية يوفر لها الحماية، ولا تستطيع توليد ما يكفي من العائدات للحماية من الصدمات.
    这类国家往往在冲击发生时受到严重影响,建立外汇储备以提供保护的能力有限,无法产生足够的收入保护其免受冲击。
  • ورداً على ذلك، شدَّد أحد المتحدثين على أن الصين لا تدعم صراحةً تدويل الرينمبي، خصوصاً من حيث دوره في المستقبل كعملة احتياط عالمية، ولكنها ستظل تُعطي الأولية للنمو المحلي.
    发言者答复强调称,中国不明确地支持人民币的国际化,特别是人民币作为今后储备货币的作用,然而将会继续将本国经济增长列为优先要务。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5