简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

ارتفاع مستوى سطح البحر

"ارتفاع مستوى سطح البحر" بالانجليزي
أمثلة
  • ونظرت سبعة أطراف في الانسحاب كتدبير للتكيف مع ارتفاع مستوى سطح البحر وتغير الظروف المناخية.
    7个缔约方考虑(从海岸线)向内地转移,认为这是适应海平面上升和气候变化条件的措施之一。
  • وتشير التقديرات المتاحة إلى أن ارتفاع مستوى سطح البحر بمتر واحد سيُغرق ما بين 15 في المائة و20 في المائة من المنطقة الساحلية في بنغلاديش.
    现有统计表明,海平面上升1米将淹没孟加拉国沿海区域的15-20%。
  • ويضر ارتفاع مستوى سطح البحر بخطوط الساحل كما أن ابيضاض الشعب المرجانية بسبب احترار المحيطات يدمر الشعب المرجانية ومعها الموارد الساحلية.
    海平面上升使海岸变小,大洋温度上升使珊瑚退色。 珊瑚礁连同治海资源均遭到了破坏。
  • وأعرب معظم الأطراف أيضاً عن قلقها إزاء الآثار السلبية الناتجة عن ارتفاع مستوى سطح البحر على الأراضي الزراعية والنظم الإيكولوجية المنخفضة وكذلك الأراضي الرطبة ومصبات الأنهار.
    大多数缔约方关切海平面上升对低洼农田和生态系统、湿地和港湾的不利影响。
  • ويُعتقد أن سبب ارتفاع مستوى سطح البحر يعود إلى ارتفاع كميات المياه في أحواض المحيطات (بسبب ذوبان الجليد) وإلى التمدد الحراري لمياه البحر.
    据认为,海平面上升是由于海洋盆地水量增加(冰融化所致)及海水的热膨胀造成的。
  • وبحلول عام 2025، قد يؤدي ارتفاع مستوى سطح البحر إلى نزوح قطاع كبير من سكان بلدي وإلى تدمير أجزاء من بنيتنا الاقتصادية.
    到2025年,海平面上升可能导致我国很多人流离失所,并且摧毁部分经济基础设施。
  • وتقع هذه الدول تحت تهديد العوامل المؤثرة على تغير المناخ، لا سيما ارتفاع مستوى سطح البحر والأحداث المناخية المتطرفة.
    小岛屿发展中国家受到影响气候变化因素的威胁,尤其受到海平面上升和极端天气事件的威胁。
  • وتقرير التقييم الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ قد توقع ارتفاع مستوى سطح البحر بمقدار 0.4 متر خلال هذا القرن.
    政府间气候变化专门委员会的第四次评估报告中预测,在本世纪内,海平面会升高0.4米。
  • وفي المدن الساحلية التي تتوسع بسرعة مثلا، فإن الوقاية من ارتفاع مستوى سطح البحر ومن زيادة قوة الرياح تصبح أولوية ملحة.
    例如在迅速扩大的沿海城市,针对海平面升高和风力增强的防护措施是一个紧迫的优先事项。
  • وجرت الإشارة كذلك إلى أن طبيعة أنماط الطقس المتغيرة أهم بالنسبة للرقم القياسي للضعف البيئي من نقاط ارتفاع مستوى سطح البحر الحالية.
    并有人指出,对于环境脆弱程度指数来说,气候变化的性质比海平面实际升高的点数更重要。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5