简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

ارتياب

"ارتياب" بالانجليزي
أمثلة
  • 58- ويرى المقرر الخاص أن إيذاء جماعات إثنية ودينية معينة واغترابها قد يسببان آثاراً سلبية كبيرة بالنسبة لجهود إنفاذ القوانين، لما يترتب عليهما من ارتياب شديد تجاه الشرطة.
    特别报告员认为,某些族裔和宗教群体受到伤害和被孤立,可能对执法工作产生极大的消极影响,因为这涉及警方的一种极度不信任。
  • وأردفت قائلة أنه رغم عدم وجود ارتياب في ضخامة مهمة المؤتمر ، فليست هناك دولة أعلنت ارتيابها بضرورة وجود محكمة جنائية دولية ، والمسألة المطروحة هي أي نوع من المحكمة ينبغي أن تكون .
    20.虽然会议的任务无疑是艰巨的,但没有国家对于国际刑事法院的必要性提出异议。 问题是它应成为怎样的一个法院。
  • كما عملت اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية عن كثب على اتباع نهج إعلامي للتخفيف من ارتياب العامة باللقاحات ومن أثر الترويج الدعائي السلبي لها خاصة عندما يتعلق الأمر باللقاحات التي تنتجها البلدان النامية.
    由于对发展中国家生产的疫苗有一些负面宣传,儿童基金会和卫生组织就传播做法开展密切合作,以减少公众的猜疑和负面宣传。
  • وكما أوضحوا في تقريرهم فإن التطورات في التكنولوجيا لها أيضاً مخاطر وجوانب ارتياب بل تنطوي على تأثيرات مدمرة، وخصوصاً من ناحية آثارها على البيئة.
    正如在该次首脑会议的报告中所阐明的那样,技术的发展和进步亦可带来风险和不确定性、甚至可能会产生破坏作用,特别是其对环境所产生的影响。
  • وذكر أن ممثل الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية كان قد أعرب عن موافقته على ذلك في مشاورات غير رسمية ، وأنه كما قال ممثل أسبانيا ، حيثما يوجد أي ارتياب يستحسن أن يوضح النص الموضوع .
    在非正式协商中,美利坚合众国代表表示同意这么做,而且,如同西班牙代表所说的,凡是有疑问的地方,都应在案文中作明确的表述。
  • ● في حال وجود ارتياب بشأن الإخصائي الفني، ينبغي للمستثمر المحتمل أن يلتمس مشورة مستقلة، مثلا من مستشار فني خاص يعرفه ويحظى بثقته؛ وينبغي الامتناع بتاتا عن الاعتماد الحصري على المشورة المقدّمة من إخصائيين فنيين يقترحهم الطرف المقابل.
    如果对某个专业人员有所怀疑,请征求独立建议,如本人所知所信的本公司专业顾问;决不仅仅依靠对手推荐的专业人员提出的建议。
  • ويواجه البروتستانتيون الهامونغ في المنطقة خطر الوقوع بين مطرقة العداء العنيف من جانب نشطاء حركة (تشاو فا) " من جهة، وسندان ارتياب الحكومة في كونهم متعاطفين مع تلك الحركة من جهة أخرى(39).
    该地区的赫蒙新教徒面临的风险是,一方面受到Chau Pha活动分子的敌意,一方面又受到政府怀疑,认为他们同情Chau Pha运动。 39
  • وفي بعض البلدان ، تستكمل ميزانية الهيئة الرقابية عند اﻻقتضاء عن طريق تحويﻻت من الميزانية منصوص عليها في القانون المالي السنوي ، ولكن ذلك من شأنه أن يوجد عنصر ارتياب قد يقلل من حرية تصرف الهيئة الرقابية .
    在某些国家,管理机构的预算必要时由预算拨款作补充,并在年度财政法中加以规定,但这会产生不确定因素,减弱管理机构的自主权。
  • فلقد ظهرت أسواق الأوراق المالية في الاتحاد الروسي في فترة انكماش اقتصادي شديد وتغير جذري في المجتمع، نُظر فيها إلى الأسواق نظرة ارتياب شديد وغاب فيها الأخصائيون الفنيون (التقنوقراط) المتمرسون العارفون بشؤون الأسواق.
    俄罗斯联邦的证券市场是在经济严重紧缩和社会极为动荡的时候面世的,当时人们对于市场抱有很深的疑虑,而且熟悉市场运作的管理人员根本就不存在。
  • وقال إنه سبق له أن أعرب عن ارتياب إزاء العزم على استكمال العمل في هذه الدورة أثناء الدورة اﻷخيرة للفريق العامل ، ولكنه حيث أنه قد تقرر أن يمضي العمل فينبغي أن تبذل محاولة صادقة لتحقيق أكبر قدر ممكن من التقدم .
    他对工作组上届会议关于在本届会议上完成工作的计划表示怀疑。 无论如何,既然已经作出了决定,就应认认真真地尽可能争取更大的进展。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5