简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

استحقاقات الأسرة

"استحقاقات الأسرة" بالانجليزي
أمثلة
  • ويدرك التقرير أن الحكومة لم تتمكن من إنفاذ أحكام تتعلق بالحق في تلقي استحقاقات الأسرة عن كل المشاريع الخاصة، غير أنها تعمل على نحو وثيق مع منظمات المجتمع المدني لصياغة مبادئ توجيهية تتعلق بتكافؤ الفرص في مجال العمل بغية التعجيل بالتنفيذ الكامل لمعايير العمل الدولية (الفقرة 145).
    报告承认,政府不能对所有私营企业实施领取家庭津贴的规定,但是正与各民间社会组织密切合作,拟订就业机会均等导则,以加快步伐充分实施国际劳工标准(第145段)。
  • وخلصت إلى أن إلغاء استحقاقات الأسرة لم يتعلق بجوانب أساسية من الاستحقاقات التقاعدية بل إنه بدل تكميلي، كان معتدلاً من حيث المقدار (0.4-0.8 في المائة من الاستحقاقات التقاعدية)، ومبرراً بالحقيقة القائلة إن القرار المتخذ بشأن الاستفادة، من استخدام الدخل المالي المحدود في الأوقات التي تُفرض فيها قيود مالية بغية زيادة استحقاقات الأطفال استند إلى دوافع مشروعة للسياسة العامة الاجتماعية.
    法院认为,废除家庭补贴,并不影响退休金的主要部分,只涉及小额的补充津贴(占退休金的0.4至0.8%),而且决定在财政拮据时期利用有限的资金增加子女津贴是基于社会政策的合理动机。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4