简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

استحقاقات الأطفال

"استحقاقات الأطفال" بالانجليزي
أمثلة
  • وعلاوة على ذلك، ووفقا للمنهجية الحالية، لا يمكن حساب تغيرات النسبة المئوية في حالات كحالة إيطاليا التي يطبق فيها قانون اجتماعي جديد ينص على العودة إلى تطبيق استحقاقات الأطفال بعد أن ألغيت تماما في الاستعراض الماضي.
    此外,按照目前的方法,是无法在某些情况下计算百分比变动的。 例如,意大利的子女补助金在上一次审查中被完全取消,但是新的社会立法又恢复了子女补助金。
  • بيد أن اللجنة لا تزال تشعر بالقلق لأن عدد الأطفال والأسر التي لديها أطفال، ولا سيما الأطفال دون سن 3 أعوام الذين يعانون من الفقر، قد زاد على الضعف في السنوات العشر الأخيرة ولأن مبالغ استحقاقات الأطفال واستحقاقات الآباء قد انخفضت بحكم الواقع.
    然而,委员会仍关切的是,过去十年,生活贫困的儿童和儿童家庭,特别是3岁以下的贫困儿童和家庭增长一倍,儿童津贴和家长津贴实际上有所减少。
  • يدفع مقدار أعلى من استحقاقات الأطفال عن الطفل الأول أو الطفل الوحيد حيثما كان صاحب المطالبة هو أحد الأبوين الذي يعيش بمفرده، وفقا لعدد من الشروط. وبصفة خاصة، لا تدفع هذه الاستحقاقات عموما للمترملات اللاتي يحصلن على إعانات بمعدلات أعلى.
    较高标准的儿童补贴发放给单亲家庭中的第一个孩子或者唯一的孩子,但是有若干限制,尤其是这种补贴一般不发放给寡妇,因为寡妇已经享有较高标准的补贴。
  • فقد شهد البلد فترة نمو اقتصادي ونتيجة لذلك تحسن مستوى المعيشة بشكل ملموس، كما ازداد الأجر الوسطي وهبط معدل البطالة؛ وازداد أيضا النصيب من موارد ميزانية الدولة المخصص للرعاية الاجتماعية، بما فيها استحقاقات الأطفال والعلاوات الممنوحة للأسر المنخفضة الدخل، زيادة كبيرة.
    该国经历了一段时期的经济增长,使生活水平显着提高,平均工资上升,失业率下降。 分配给社会福利(包括儿童福利和低收入家庭津贴)的国家预算比例大幅上升。
  • ويمكن أيضاً تخفيف أعباء نساء الأقليات من خلال توفير ما يكفي من استحقاقات الأطفال التي من شأنها أن تمكّنهن من رعاية أطفالهن والاستمرار في العمل، إضافة إلى توفير خدمات اجتماعية أساسية أخرى لنساء الأقليات داخل مجتمعاتهن المحلية.
    可提供充分的儿童福利来减轻少数群体妇女的负担,保证她们获得育儿服务,以便寻找就业,还可通过使少数群体妇女在社区内获得其它重要的社会服务,减轻少数群体妇女的负担。
  • وأدى ارتفاع معدلات البطالة، وتقليص استحقاقات الأطفال وتراجع فرص الحصول على خدمات الرعاية الصحية والاجتماعية، إلى ارتفاع معدلات إصابة أفراد الأسر المعنية بالضغط العصبي والاكتئاب، والقلق، والتفكير في الانتحار، مما يشكل عناصر خطر جسيم تؤدي إلى إهمال الأطفال والإساءة إليهم.
    的确,高失业率以及儿童福利、保健和福利服务的削减导致受影响的家庭中的压力、抑郁症、焦虑症和自杀想法越来越严重,这构成为儿童受忽视、受虐待的严重的风险因素。
  • وفي بعض الحالات، أدت التخفيضات في استحقاقات الأطفال في مجال التعليم إلى إعاقة قدرة الأسر على شراء الكتب المدرسية وتغطية تكاليف وجبات الطعام والنقل للأطفال في حين قد يكون عمل الأطفال في القطاع غير الرسمي وفي القطاع الزراعي آخذ في الازدياد نتيجة لتقلص دخل الأسر.
    在一些情况下,由于在教育领域削减儿童福利,家庭购买教科书以及支付子女餐费和交通费的能力受到损害,同时,由于家庭收入减少,非正规经济部门和农业使用童工的现象可能增加。
  • كشف الصندوق للمجلس أن القاعدة حاء-8 من النظام الإداري تحدد الجداول الزمنية لتحديد لجنة من لجان المعاشات التقاعدية للموظفين لأهلية الحصول على استحقاقات الأطفال المعوقين واستحقاقات المعالين من الدرجة الثانية الناتجة عن العجز في الحالة التي تتعلق بأخ أو أخت أحد المشتركين.
    联合国工作人员养恤金委员会向联委会指出,《管理细则》第H.8条规定了工作人员养恤金委员会认定领取残疾子女养恤金和参与人兄弟或姐妹因残疾领取二级受扶养人补助金是资格的时限。
  • وفي بعض الحالات، أدت التخفيضات في استحقاقات الأطفال في مجال التعليم إلى إعاقة قدرة الأسر على شراء الكتب المدرسية وتغطية تكاليف وجبات الطعام والنقل للأطفال، فيما قد يكون عمل الأطفال في القطاع غير النظامي والقطاع الزراعي آخذ في الازدياد نتيجة لتقلص دخل الأسر.
    在某些情况下,由于在教育领域削减儿童福利,家庭购买教科书以及支付子女餐费和交通费的能力受到削弱,同时,由于家庭收入减少,非正规经济部门和农业部门雇佣的童工数目可能增加。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5