الشكل 1 مناطق استكشاف العقيدات المتعددة المعادن في المحيط الهادئ بموجب عقد مع هيئة سيجيد الدولية والمناطق المحجوزة من أجل السلطة. 图1. 与国际海底管理局签约的太平洋多金属结核矿床开发区和管理局保留区。
الاستعراض الدوري لتنفيذ خطط العمل من أجل استكشاف العقيدات المتعددة المعادن في المنطقة 对 " 区域 " 内多金属硫化物勘探工作计划执行情况的定期审查
وقامت السلطة أيضا خلال عام 1999 بنشر وقائع حلقة العمل عن الآثار البيئية الناشئة عن استكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن. 1999年,管理局还出版了关于多金属结核探矿引起的环境影响问题工作会议记录。
2-2 يكون للمتعاقد دون غيره الحق في استكشاف العقيدات المتعددة المعادن في قطاع الاستكشاف وفقا لأحكام هذا العقد وشروطه. 2 承包者应享有依照本合同的条款和条件,对勘探区域内的多金属结核进行勘探的专属权利。
وتمخضت عن حلقة العمل مجموعة من مشاريع المبادئ التوجيهية لأغراض تقييم التأثيرات البيئية المحتملة الناشئة عن استكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن. 讲习班最后制定了一套关于多金属结核勘探活动可能对环境造成的影响的评价准则草案。
أشير إلى أن تقسيم البلانكتونات الحيوانية المجهرية والبلانكتونات الحيوانية للمياه العميقة والبلانكتونات النباتية الصغيرة في مناطق استكشاف العقيدات يعتبر أمرا عسيرا. 有人指出,对结核勘探区的浮游微生物、深海浮游动物和小浮游动物进行的分类很成问题。
(د) أصدرت توصيات في عام 2001، لتوجيه المتعاقدين لتقييم الآثار البيئية المحتملة الناشئة عن استكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن (). (d) 于2001年提出指导承包者评估勘探多金属结核可能引起的对环境的影响的建议。
وتمخضت حلقة العمل عن مجموعة من مشاريع المبادئ التوجيهية لأغراض تقييم التأثيرات البيئية المحتملة الناشئة عن استكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن. 讨论会的成果是制定了一套关于多金属结核勘探活动可能对环境造成的影响的评估指南草案。
وقد أنفق المعهد حتى عام 2009 ضمنا ما يقارب مجموعه 3 ملايين يورو على أنشطة استكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن. 截至2009年且包括2009年在内,法国海洋所共支出近3万欧元,用于多金属结核勘探活动。
النظر في طلبات الموافقة على خطط عمل بشأن استكشاف العقيدات المتعددة الفلزات في المنطقة، وذلك بهدف الموافقة عليها(). 审议适用 " 区域 " 内多金属结核勘探工作计划申请,以期予以通过。