وتم في إطار عملية التقييم تقييم الأداء في ضوء الإطار البرنامجي الذي حدد المقصد الاستراتيجي والأهداف التي اعتزم البرنامج المساهمة في تحقيقها. 评价参照方案框架评估业绩,该方案框架说明了战略意图和方案旨在推动的目标。
وقد اعتزم مقر البرنامج الإنمائي إخضاع نحو 2.3 بليون دولار (89 في المائة) من هذه النفقات لعمليات مراجعة حسابات التنفيذ الوطني. 开发计划署总部计划必须对这笔支出中约23亿美元(89%)的数额进行国家执行审计。
وبعد إجراء مشاورات مع اﻷطراف المعنية، اعتزم تعيين العميد جون هفيديغارد )الدانمرك( ليكون كبير المراقبين العسكريين القادم للبعثة. 我与有关各方协商后,打算任命约翰·维德戈德准将(丹麦)为下一任联塔观察团首席军事观察员。
وبينما تعمل الهيئة بشأن تلك المسائل الهامة، أود أن أؤكد للأعضاء على أنني اعتزم ألا أدخر وسعا في تعزيز تلك الأهداف أنفسها. 在委员会就这些重要问题开展工作之时,我要向各位成员保证,我打算不遗余力地推动这些目标。
وفيما يتعلق بالأعمال التي قام بها المنسقون، وبعد التشاور معهم، فإنني لا اعتزم تحديد موعد لعقد أية اجتماعات غير رسمية معهم خلال الأسبوع القادم. 关于各协调员负责的工作,在征求了他们的意见之后,我不打算在下周安排任何非正式会议。
وطلب منه مكتب المدعي العام أن يسلّم جواز سفره، وأن يقوم بإبلاغه كلما اعتزم مغادرة منزله لمدة تزيد على خمسة أيام. 同时,检察官办公室要求他交出护照,并且如果他打算离开住所5天以上,就必须告知检察官办公室。
اعتزم مكتب الأمم المتحدة في جنيف في البداية أن يدرج قائمة بجميع الكيانات التي يقدم إليها خدمات في نشرة منقحة للأمين العام، التي يجري إعدادها الآن. 联合国日内瓦办事处最初时打算在一份正在编制中的秘书长订正公报中列出所有它服务的实体。