简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الأمن الحاسوبي

"الأمن الحاسوبي" بالانجليزي
أمثلة
  • وعلى العكس من ذلك، ترى الولايات المتحدة بأن الخطر الرئيسي على الأمن الحاسوبي منشأه الهجمات المتصلة التي يشنها المجرمون الضالعون في الجريمة المنظمة، وفرادى قراصنة الحاسوب، والأطراف من غير الدول، بمن فيهم الإرهابيون.
    相反,美利坚合众国认为,网络安全的一个最主要的威胁来自有组织的罪犯、骇客个人和非国家行为者(包括恐怖分子)不遗余力的犯罪攻击。
  • ومضت تقول إن المسؤولية عن الأمن الحاسوبي ملقاة على عاتق جميع البلدان، ذلك أن أي حاسوب متصل بشبكة الإنترنت إنما هو مدخل إلى شبكة المعلومات العالمية وأن أعمال أي مستخدم له يمكن أن تؤثر في أمن الآخرين.
    所有国家对于网络的安全都负有责任,因为任何连接因特网的电脑都成为全球信息网的一个入口,一个使用者的行动可以影响到其他人的安全。
  • ومن المبادرات الجديرة بالذكر التي نفذها الاتحاد الدولي للاتصالات من أجل سد الفجوة الرقمية العالمية جدول أعمال الأمن الحاسوبي العالمي، ومبادرة وصل أفريقيا بشبكة الإنترنت، فضلا عن البوابات من قبيل بوابته الخاصة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات TU ICT Eye وبوابته Global View.
    国际电联为消除数字鸿沟发起的一些值得注意的倡议包括全球网络安全议程、连接非洲倡议以及国际电联信通技术观察和信通技术全球展望等门户。
  • وأفضى تعزيز الأمن الحاسوبي إلى إنشاء فريق خبراء رفيع المستوى مكلف باقتراح استراتيجية بعيدة المدى تشمل التدابير القانونية، والتدابير التقنية اللازمة لتجاوز أوجه القصور في البرامجيات، بالإضافة إلى منع الهجمات الإلكترونية وكشفها، وإدارة الأزمات.
    在这项促进网络安全的工作中,设立了一个高级专家小组,负责提出一项长远的战略,包括法律措施和补救软件产品漏洞的技术措施,并预防和侦查电脑攻击和管理危机。
  • وقد عبر المشاركون عن دعمهم لخطة الأمن الحاسوبي للاتحاد الدولي للاتصالات بوصفها إطارا للتعاون الدولي من أجل تلبية أهداف مسار العمل جيم 5 لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات بشأن بناء الثقة والأمن في استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    与会代表表示支持将国际电联全球网络安全议程作为国际合作框架,以实现信息社会世界首脑会议行动方针C5的目标,树立使用信息通信技术的信心并提高安全性。
  • أدت المنظمة الأسترالية الوطنية للعلوم والتكنولوجيا النووية دورا قياديا في مؤتمر قمة الصناعة النووية لعام 2014 الذي جمع بين قادة الصناعة النووية على تعزيز الجهود المبذولة في مجالات منها الأمن الحاسوبي والحد من استخدام اليورانيوم العالي التخصيب في القطاع المدني.
    澳大利亚核科技组织在2014年核工业峰会中发挥了主导作用,该次峰会使核工业界领袖汇聚一堂,以加强在网络安全和减少民用部门使用高浓铀等领域的努力。
  • ويقوم فريق بروني الوطني لمواجهة الطوارئ الحاسوبية بالتنسيق مع أفرقة مواجهة حوادث الأمن الحاسوبي المحلية والدولية ومع مقدمي الخدمات للشبكات ومقدمي الخدمات الأمنية والوكالات الحكومية والمنظمات الأخرى المعنية لتيسير كشف الحوادث الأمنية التي تشهدها شبكة الإنترنت ولتحليلها ومنعها.
    文莱国家计算机应急小组与地方和国际计算机安全事故应变小组、网络服务提供商、安全产品供应商、政府机构和其他相关组织协作,协助侦测、分析和防范互联网安全事故。
  • ويمكن لهذه الجهود أن تستفيد من الجهود المتعددة الأطراف التي بذلت مؤخرا لتعزيز الأمن الحاسوبي الإقليمي، مثل الجهود التي بذلت في منتدى الاتصالات السلكية واللاسلكية لرابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ، ومنظمة الدول الأمريكية، ومؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، ومجموعة البلدان الصناعية الثمانية.
    最近为加强区域的网络安全而进行的多边努力(诸如亚洲-太平洋经济合作组织电信论坛、美洲国家组织、信息社会世界首脑会议和八国集团所作的努力)也可以指导这种工作。
  • وأبلغ صندوق السكان المجلس بأنه يقوم بشكل متواصل باستكمال هياكله الأساسية لتكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك ترتيبات الأمن الحاسوبي وبأن الوكالات الشريكة في نظام أطلس قد وضعت الترتيبات من أجل خطة شاملة للإنعاش بعد الكوارث بالنسبة لنظام أطلس، وبأن هذه الترتيبات يجري اختبارها بشكل دوري.
    人口基金告知审计委员会,正在不断提升其信息技术基础设施,包括计算机安全安排,机构资源规划系统(阿特拉斯系统)伙伴机构已为阿特拉斯系统的全面灾后恢复计划作出安排,并定期进行测试。
  • 40- وأحاط الاجتماع علماً بالاستراتيجية الشاملة لمكافحة الأخطار التي تهدِّد الأمن الحاسوبي التي اعتمدت داخل نصف الكرة وأيّد نهجها الثلاثي، أي إنشاء شبكة شاملة لنصف الكرة للتعامل مع الحوادث المتعلقة بالأمن الحاسوبي، واعتماد قواعد تقنية لضمان بنية مأمونة للإنترنت، واعتماد صكوك قانونية وافية لحماية مستعملي الإنترنت.
    会议指出,打击网络安全威胁的全面战略在本半球通过,并认可其从三方面入手的办法,即建立负责应对网络安全事件的国家工作队半球网络,通过技术规范确保安全的互联网结构,以及通过充分的法律文书保护互联网用户。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5