简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الإدارة الساحلية

"الإدارة الساحلية" بالانجليزي
أمثلة
  • أننا سنتعاون لتحسين أسلوب الإدارة الساحلية والبحرية لأجل تسريع تنفيذ برنامج العمل العالمي، وذلك بتنسيق إدارة المناطق الساحلية ومناطق مستجمعات المياه وإدارتها وتعزيز عمليات الإدارة الوطنية والإقليمية والعالمية.
    我们一定携手合作, 改善沿海和海洋的管理, 以期加快执行《全球行动纲领》, 作为主流事项开展沿海地区和河川流域的综合管理并加强全球、区域和国家管理进程;
  • وأوجزت التقدم الذي أُنجِز أثناء الدورات السابقة للاجتماع الحكومي الدولي الذي تمخض عن التركيز الحالي على مواصلة الجهود الجماعية للإسراع بوتيرة تنفيذ البرنامج على الصعيد الوطني، وذلك من خلال الإدارة الساحلية المتكاملة باستخدام نهج قائم على النتائج.
    在前两届会议上,逐步形成了目前的重点,即保持集体努力,以促进在国家层面通过采用以成果为导向的方法进行沿海综合管理来执行《纲领》。
  • وإذ نؤكد أهمية برنامج العمل العالمي في تناول التفاعل بين الأرض والبحر وإدماج المياه العذبة في نهج الإدارة الساحلية والبحرية، مما يقي صحة الإنسان وفرص كسبه للرزق، بينما يشجع على تطبيق نهج النظام الإيكولوجي،
    强调 《全球行动纲领》在解决陆地和海洋的相互作用并把淡水同沿海和海洋管理办法结合起来,从而保护人类健康和生计同时促进采用生态系统办法方面的重要性,
  • وكان للشراكة الاستراتيجية الثانية، وهي شراكة صندوق الاستثمار من أجل خفض التلوث في النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة في شرق آسيا، هدف طويل الأجل هو خفض التلوث في النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة لشرق آسيا وتعزيز التنمية الساحلية المستدامة من خلال الإدارة الساحلية المتكاملة.
    第二项战略伙伴关系 -- 东亚大型海洋生态系统减少污染伙伴关系投资基金的长期目标是减少东亚大型生态系统中的污染并通过综合沿海管理促进可持续沿海发展。
  • وعلى سبيل متابعة الاجتماع، بدأت جامعة الأمم المتحدة، بالتعاون مع الشعبة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تشغيل قاعدة البيانات التي تشكل إحدى المبادرات البالغة الأهمية والقليلة جدا لمرحلة ما بعد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في مجال بناء القدرة على الإدارة الساحلية والبحرية المتكاملة.
    作为后续行动,联合国大学在该司和开发计划署的合作下,发起了该数据库,它是环发会议后在综合海岸和海洋管理能力建设方面少有的几个最重要的倡议之一。
  • وإذ نشدد على أهمية برنامج العمل العالمي في تناول التفاعل بين البر والبحر وإدماج المياه العذبة في نهج الإدارة الساحلية والبحرية، مما يقي صحة الإنسان وسبل معيشته، بينما يشجع على تطبيق نُهُج قائمة على النظم الإيكولوجية،
    强调 《全球行动纲领》在解决陆地和海洋之间的相互作用以及把淡水同沿海和海洋管理办法结合起来、从而在促进采用生态系统办法的同时保护人类健康及其生计方面所具有的重要性,
  • (أ) اتخاذ الإجراءات المناسبة على الصعيدين الوطني والإقليمي لتعزيز التعاون التنظيمي، بين سلطات أحواض الأنهار وسلطات الموانئ ومديري المناطق الساحلية، وإدراج اعتبارات الإدارة الساحلية في جملة جهات منها التشريعات والقواعد التنظيمية ذات الصلة بإدارة مستجمعات المياه، ولا سيما مستجمعات المياه العابرة للحدود؛
    (a) 在国家和区域两级采取适当行动,加强河床管理局、港务管理局和沿海地区管理部门的机构合作,将沿海管理工作纳入与流域管理、特别是越境流域有关的立法和条例;
  • وأُشير إلى أن أعمال المنظمات الدولية المختصة يجب أن تمارس على نحو أفضل، كما يجب أن يتعزز التعاون والتنسيق فيما بين المنظمات، وذلك من قبيل التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية في استحداث نهج علمي لكفالة كل من الإدارة الساحلية وحماية البيئة البحرية.
    有人建议应更好地行使各国际主管组织的职能,并加强这些组织间的合作与协调,例如加强环境规划署与海委会的合作,制定确保沿海管理和保护海洋环境的科学方针。
  • وتجدر الإشارة في هذا الصدد، إلى برنامج الإدارة الساحلية والبحرية للرابطة الكاريبية للحفظ وبموجب هذا البرنامج، تم تصور طائفة من البرامج هدفها النهوض بالتنمية المستدامة لمصائد الأسماك وتعزيز الأمن الغذائي وكسب العيش المستدام في المجتمعات المحلية في منطقة البحر الكاريبي وأمريكا الوسطى.
    在这方面,值得提到加勒比保护协会沿海及海洋管理方案,在这个方案下,设定了一系列项目,旨在促进渔业的可持续发展和加强加勒比与中美洲地区各社区的食品安全和可持续生计。
  • واقتبست خطة سنغافورة المتكاملة للإدارة الساحلية الحضرية من عملية الإدارة الساحلية المتكامل للشراكات في الإدارة البيئية لبحار شرق آسيا، التي اعتبرت بمثابة معيار لإدارة البيئية الساحلية والبحرية في منطقة جنوب شرق آسيا، وتضمنت إطار عمل لتنفيذ آليات التقييم والرصد المتكاملة على أكمل وجه.
    新加坡的滨海城市综合管理计划就是根据作为东亚地区沿海和海洋环境管理标准的东亚海域环境管理伙伴关系海岸综合管理程序制定的,其中包括实施全面综合评估和监测机制的框架。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5