简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الإغاثة الإسلامية

"الإغاثة الإسلامية" بالانجليزي
أمثلة
  • الإغاثة الإسلامية منظمة خيرية دولية للإغاثة والتنمية تهدف إلى التخفيف من معاناة أكثر الدول فقرا في العالم، وهي تبادر إلى إطلاق مشاريع إنمائية لحالات الطوارئ وأخرى طويلة الأجل في بعض من أفقر المجتمعات في العالم.
    伊斯兰救济组织是一个国际救济与发展慈善组织,旨在减少世界上最贫穷国家的痛苦,它在世界上最贫穷的一些社区发起紧急和长期发展项目。
  • وظهرت في الهند والفلبين مزاعم عن التورط المباشر لمسؤولين وموظفين بالمكاتب المحلية لهيئة الإغاثة الإسلامية العالمية في الأعمال الإرهابية التي لها صلة بالقاعدة، بما في ذلك التخطيط لشن هجمات على القنصليتين الأمريكيتين في مدراس وكلكتا.
    印度和菲律宾也有指控说,伊斯兰救济组织的当地官员和雇员直接卷入基地组织的恐怖活动,包括计划攻击美国驻马德拉斯和加尔各答的领事馆。
  • وتنظيم القاعدة يستغل المؤسسات الخيرية. والتصدي لهذه المسألة تكتنفه صعوبات. ومن الأمثلة الهامة المباشرة على ذلك أنشطة إحدى المؤسسات الخيرية الإسلامية الضخمة - وهي هيئة الإغاثة الإسلامية العالمية التي يقع مقرها في جدة بالمملكة العربية السعودية.
    基地组织利用慈善机构和解决这个问题困难重重的一个重要实例直接涉及国际伊斯兰救济组织(伊斯兰救济组织)的活动,它是最大的伊斯兰伞式慈善机构之一,总部设在沙特阿拉伯吉达。
  • كما شاركت المؤسسة هيئة الإغاثة الإسلامية في تنفيذ أعمال الصيانة وإعادة تأهيل 22 مدرسة في قطاع غزة، وتحسين العملية التعليمية من خلال دورات تدريبية شارك فيها 300 معلم، واستفاد منها 000 21 طالب وطالبة.
    " 联络亚洲 " 组织还与伊斯兰世界救济组织合作,在加沙地带协助重建22所学校,培训300名教师,努力推进教育进程。 大约21 000些名学生受益于这个项目。
  • ورحب الاجتماع بصفة خاصة بمبادرة الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي، باعتبارها جانبا جديدا من العمل المشترك، لتعبئة منظمات الإغاثة الإسلامية غير الحكومية من أجل تقديم المساعدة إلى لبنان وتشجيعها على العمل بشكل فعال في هذا الميدان وبطريقة منسقة تحت مظلة المنتدى الإنساني لمنظمة المؤتمر الإسلامي.
    会议尤其欢迎伊斯兰会议组织秘书长作为联合行动的一个新方面,调动穆斯林救助非政府组织,向黎巴嫩提供援助,并鼓励他们在伊斯兰会议组织人道主义论坛主持下积极协调,提供援助。
  • أكد المؤتمر على أن الإجراءات التي طالت بدون تمييز العديد من الجمعيات الخيرية ومنظمات الإغاثة الإسلامية عبر العالم، والتي أدّت إلى إيقاف نشاطاتها في بلدان عديدة، إجراءات ليس لها علاقة بمكافحة الإرهاب، وطالب بإلغاء هذه الإجراءات كي يستمر تقديم المعونة والإغاثة إلى المسلمين المحتاجين في العالم.
    会议强调,针对世界各地多个慈善协会和伊斯兰救济组织并导致它们在许多国家停止活动的歧视性措施同打击恐怖主义无关。 会议要求废除这些措施,以便能继续向世界上贫困的穆斯林提供援助和救济。
  • إما أنها وضعت أسماء مدرجة بشكل فردي لبلدان معينة توجد فيها المنظمة، كما هو الحال في الأسماء المدرجة الأربعة عشر لمؤسسة الحرمين()، أو الاسمين المدرجين بشكل فردي لفرعي هيئة الإغاثة الإسلامية العالمية في الفلبين وإندونيسيا (الكيانان المرتبطان بتنظيم القاعدة ذوا الرقمين المرجعيينQE.I.126.06.
    一种是,凡有该组织存在的特定国家都单独列名,哈拉曼组织 的14项列名,或者伊斯兰国际救济组织的菲律宾和印度尼西亚分支单独列名(分别为QE.I.126.06和QE.I.127.06),均属于这种情况。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4