简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الاتجار غير المشروع بالماس

"الاتجار غير المشروع بالماس" بالانجليزي
أمثلة
  • إن انخراط إسرائيل المؤكد على الصعيد الدولي في الاتجار غير المشروع بالماس والأسلحة في العالم يشجع ظاهرة الإرهاب الدولي ويحمي عصابات المخدرات والحركات الانفصالية في أفريقيا.
    以色列参与钻石和军火的非法贸易,这在国际上已经得到证实,这种做法助长国际恐怖主义,并且为非洲贩毒集团和分裂运动提供保护。
  • كما شدّد الاتحاد الروسي، شأنـه في ذلك شأن الصين، على أن مشاركته في هذه العملية تهدف إلى المساعدة على قطع الروابط بين الاتجار غير المشروع بالماس الخام والصراع المسلح، وبخاصة في أفريقيا.
    同中国一样,俄罗斯联邦还强调,它参加金伯利进程是要帮助切断粗钻石非法贸易和武装冲突、特别是非洲武装冲突之间的联系。
  • وأظهرت المناقشات التي جرت مع ممثلي وزارة التعدين والطاقة في كوت ديفوار أن الآليات المعمول بها في ذلك البلد لضبط الاتجار غير المشروع بالماس هي أقل تطورا من تلك المعمول بها في غينيا وسيراليون.
    小组与科特迪瓦矿产和能源部进行的讨论表明,与几内亚和塞拉利昂两国相比,科特迪瓦对非法钻石贩运的控制机制较不完善。
  • أي تقرير فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار - الذي يتناول الاتجار غير المشروع بالماس الخام.
    我们感到惊奇的是,大会居然会通过一项与负责处理科特迪瓦毛坯钻石非法贸易问题的另一个联合国重要机构 -- -- 科特迪瓦问题专家组 -- -- 的报告相矛盾的决议。
  • ذلك أن التجارة المشروعة، بعد القضاء على الاتجار غير المشروع بالماس الممول للصراعات، تولد إيرادات تستخدم في تمويل البرامج العامة، فتهيئ بذلك ظروفا مواتية في البلدان المنتجة للماس للحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    在消除冲突钻石非法贸易后,合法贸易产生的收入被用于资助公共项目,为钻石生产国减除贫穷和实现千年发展目标创造了有利条件。
  • وتؤمن الحكومة أنه بينما لم يعد الاتجار غير المشروع بالماس يقوم بأي دور في الصراع المسلح في سيراليون، إلا أن هذا الاتجار لا تزال له آثار ضارة على اقتصاد البلد وبرامج التنمية الاجتماعية فيه.
    塞拉利昂政府认为,非法钻石贸易尽管在塞拉利昂境内的武装冲突中不再发挥任何作用,但继续对国家的经济和社会发展方案产生消极影响。
  • وعملية جمع الأدلة بشأن الاتجار غير المشروع بالماس هي أطول وأكثر تعقدا من العمليات الأخرى المتعلقة بالصناعات الأكثر شفافية، ومما يزيدها تعقدا الانعدام النسبي للمستندات الورقية، وعدم توحيد إحصاءات الصناعة.
    与其他透明度较高的工业相比,收集钻石非法贸易证据的过程比较冗长和复杂。 由于缺乏书面证据,该行业的统计尚未标准化,所以收集过程更加困难。
  • وعلى الصعيد دون الإقليمي، تسعى سيراليون إلى معالجة مشكلة الاتجار غير المشروع بالماس عبر الحدود، وعلى سبيل المثال، من خلال تنسيق بعض أحكام القوانين لبلدان اتحاد نهر مانو، الذي يضم غينيا وليبريا وسيراليون.
    在次区域一级,塞拉利昂正在努力处理跨界钻石非法贸易,其方式如协调马诺河联盟国家(包括利比里亚、几内亚和塞拉利昂)法典的一些规定。
  • وتدر التجارة المشروعة، بعد القضاء على الاتجار غير المشروع بالماس الممول للنزاع، إيرادات تُستخدم في تمويل البرامج العامة، فتهيئ بذلك ظروفا مواتية في البلدان المنتجة للماس للحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    排除了冲突钻石的非法贸易,合法贸易产生的收入用来为公共项目提供资金,从而创造了有利条件,使钻石生产国得以减轻贫穷和实现千年发展目标。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5