简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الاتفاقية الضريبية

"الاتفاقية الضريبية" بالانجليزي
أمثلة
  • وهذه تشمل الاتفاقية الضريبية النموذجية التي صاغتها المنظمة والمبادئ التوجيهية لتسعير التحويل التي أعدتها المنظمة. ويؤدي عمل اللجنة أفرقة حكومية دولية للخبراء من البلدان الأعضاء، وبعض الخبراء من الاقتصادات غير الأعضاء، الذين يشاركون في العادة بوصفهم مراقبين.
    该委员会的工作由政府间专家小组执行,小组成员包括成员国的专家和通常以观察员身份参与的非成员经济体的一些专家。
  • وحصيلة ذلك هي أن الكثير من التفسير الوارد في الشرح المنقح يحافظ على الوضع الحالي فيما يتعلق بتفسير المادة 7 بصيغتها الراهنة من الاتفاقية الضريبية النموذجية للمنظمة، ولا يتأثر باستنتاجات تقرير عام 2008.
    结果是,订正评注中的大部分解释在《经合组织税务示范公约》目前第7条的解释问题上保持现状,不受2008年报告结论的影响。
  • وتتمتع اللجنة بالقدرة الكاملة التي تجيز لها الإسهام في المؤتمر الاستعراضي المزمع عقده في الدوحة بمقترحات تتعلق بمسائل تدرك أهميتها في مجال التعاون الدولي في المسائل الضريبية ويشمل ذلك على سبيل المثال لا الحصر استكمال تنقيح الاتفاقية الضريبية النموذجية؛
    委员会完全可以就它认为在国际税务合作方面重要的问题向多哈审查会议提出建议,包括但不限于完成《征税示范公约》的修订工作;
  • تنقيح شروح الاتفاقية الضريبية النموذجية المتعلقة بالدخل ورأس المال لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والاقتباسات منها الواردة في شروح مواد اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية للازدواج الضريبي بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية
    修订《联合国发达国家和发展中国家双重征税示范公约》的 评注和在其条款评注中引用《经济合作与发展组织(经合组织) 所得税和资本税示范公约》
  • تنقيح شروح الاتفاقية الضريبية النموذجية المتعلقة بالدخل ورأس المال لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والاقتباسات منها الواردة في شروح مواد اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية للازدواج الضريبي بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية
    修订《联合国发达国家和发展中国家双重征税示范公约》的评注和在其条款评注中引用《经济合作与发展组织(经合组织)所得税和资本税示范公约》
  • (د) ينبغي زيادة توضيح الإضافة للفقرة 4-5 من شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لإبراز أن المادة 5 (3) من نص الاتفاقية الضريبية النموذجية لهـــذه المنظمة تشكل قاعدة خاصة تندرج ضمن القاعدة العامة المبينة في المادة 5 (1)؛
    (d) 应进一步澄清《经合组织评注》新增的第4.5款,即《经合组织税务示范公约》第5(3)条是第5(1)条通则下的特殊规则;
  • وإضافة إلى ذلك، تتضمن الاتفاقية الضريبية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، في جزء مستقل في نهاية التعليقات، مواقف الدول غير الأعضاء في المنظمة التي اختارت التعليق على نهجها إزاء نص الصك وتفسيرات ذلك النص.
    此外,《经合组织税务示范公约》在评注的结尾处,会在单独一个部分列出选择就公约案文及解释案文的方法进行评论的非经合组织成员国的立场。
  • (ب) هل ينبغي تعديل شرح المادة 5، وإن كان الأمر كذلك، فهل يتعين أن تكون التعديلات مماثلة للتعديلات التي أُدخلت مؤخرا على شرح الاتفاقية الضريبية النموذجية المتعلقة بالدخل ورأس المال لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؟
    (b) 是否要修正第5条的评注? 如要,这项修正是否应与最近对《经济合作与发展组织(经合组织)所得税和资本税示范公约》评注的修正相类似?
  • (أ) ينبغي على الأكثر أن يشار عموماً إلى الملاحظات والتحفظات والمواقف القطرية بشأن الاتفاقية الضريبية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في مقدمة الاتفاقية النموذجية لدى تناول استخدام نموذج منظمة التعاون والتنمية؛
    (a) 当谈及使用《经合组织示范公约》时,在《联合国示范公约》的导言中最多应一般性地提及关于《经合组织税务示范公约》的国家意见、保留和立场;
  • وأكدت أيضا على وجوب أن ينصبّ تركيز الفريق على تسهيل التوجيه في اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية، وذلك في نقاط الاختلاف بينها وبين الاتفاقية الضريبية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وفي الجوانب التي لا يوجد لها حاليا سوى القليل من التوجيه.
    她还强调指出,该工作组可能应该侧重于在《联合国示范公约》不同于《经合组织示范公约》并且目前没有什么指导的地方帮助进行指导。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5