简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الاقتصادات الصغيرة والضعيفة

"الاقتصادات الصغيرة والضعيفة" بالانجليزي
أمثلة
  • (أ) تشخيص أثر الأزمة بحسب احتياجات المجموعات المختلفة للبلدان النامية (مثلاً، الاقتصادات الصغيرة والضعيفة في أمريكا اللاتينية وغيرها من المناطق، أقل البلدان نمواً، والاقتصادات النامية للبلدان غير الساحلية واقتصادات بلدان العبور النامية).
    针对发展中国家的不同群体(如拉丁美洲和其他区域的小型和脆弱经济体、最不发达国家、内陆国家和接收发展中国家),诊断危机的影响。
  • وشجعت أيضاً الأونسيترال وغيرها من الوكالات ذات الصلة على تطوير إطار تشريعي وتنظيمي لتمويل المشاريع الصغيرة وتقديم توصيات بشأن تحسين تكامل الاقتصادات الصغيرة والضعيفة في النظام التجاري المتعدد الأطراف.
    同时也鼓励贸易法委员会和其他相关机构拟订小额信贷的立法和监管框架,及提出有关促使小规模和脆弱经济体与多边贸易体制更好地融合的建议。
  • ودعت الاقتصادات الصغيرة والضعيفة إلى تقييد 100 في المائة من الخطوط التعريفية بمتوسط يكون أدنى بالنسبة إلى التعريفات في النطاقات الدنيا وأعلى بالنسبة إلى الفترة المطبقة عموماً.
    小型脆弱经济体要求有100%的约束性关税细目,平均水平在低关税税阶上要较低,在高关税税阶上要较高,并且关税削减的执行期将长于一般接受的时期。
  • وليس سرا أن جهودنا قد لا تؤدي إلى نتائج تذكر في بعض الأحيان، ليس بسبب ما اقترفته أيدينا، بل لأن الاقتصادات الصغيرة والضعيفة عندما تقع أزمة عالمية تميل إلى دفع ثمن باهظ وغير متناسب.
    大家都知道,我们的努力有时收效甚微。 因为,尽管不是由于我们自己的过错,但事实是,在发生全球危机时,小的脆弱经济体往往付出过高代价。
  • وفي هذا الإطار، ينبغي أيضا تناول المسائل المتصلة بالتجارة التي حددت لإدماج الاقتصادات الصغيرة والضعيفة بصورة كاملة في النظام التجاري المتعدد الأطراف دون إنشاء فئة فرعية من الأعضاء كجزء من برنامج عمل الدوحة.
    在这方面,作为多哈工作方案的一部分,应讨论为了使脆弱的小型经济体更加充分地融入多边贸易体制而查明的与贸易有关的问题,而不再将成员分为细类。
  • (د) زيادة عدد البلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وغيرها من الاقتصادات الصغيرة والضعيفة والهشة هيكليا التي استفادت من خدمات الأونكتاد الاستشارية وسائر أشكال المساعدة بشأن تحقيق تقدّم هيكلي
    (d) 为数更多的内陆发展中国家、小岛屿发展中国家及其他结构薄弱、易受影响的小经济体受益于贸发会议关于实现结构改进方面的咨询服务和其他形式的服务
  • وأضاف أن على منظمة التجارة العالمية أن تنظر في المسائل المتعلقة بتجارة الاقتصادات الصغيرة والضعيفة وأن تتولى صياغة استجابات لهذه المسائل من أجل تيسير الإندماج الكامل لهذه البلدان في نظام التجارة المتعددة الأطراف، طبقا لبرنامج عمل الدوحة.
    世贸组织应当考虑与弱小经济体贸易相关的问题以及如何对这些问题进行答复,以促进这些国家按照《多哈工作方案》更加充分地融入多边贸易体系。
  • (ج) تقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات المنبثقة عن تقييم أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد والمكرسة لأقل البلدان نمواً، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية، والبلدان الأخرى ذات الاقتصادات الصغيرة والضعيفة والهشة هيكلياً
    评价贸发会议专门为最不发达国家、内陆发展中国家、小岛屿发展中国家和其他结构薄弱易受冲击小经济体开展的技术合作活动所提建议的执行进展报告
  • (ج) تقرير مرحلي بشأن تنفيذ التوصيات المنبثقة عن تقييم أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد والمكرسة لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان الأخرى ذات الاقتصادات الصغيرة والضعيفة والهشة هيكلياً
    评价贸发会议专门为最不发达国家、内陆发展中国家、小岛屿发展中国家和其他结构薄弱易受冲击小经济体开展的技术合作活动所提建议的执行进展报告
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5