简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

البحر الإقليمي

"البحر الإقليمي" بالانجليزي
أمثلة
  • ويتواصل خط تعيين الحدود على هذا الخط الوسيط حتى يبلغ البحر الإقليمي لساوث كاي، الذي لا يتداخل في معظمه مع البحر الإقليمي لإدنبره كاي.
    分界线沿这条中线向前,直至南礁岛领海,而这部分领海的大部分未与爱丁堡礁岛领海相重叠。
  • ويتواصل خط تعيين الحدود على هذا الخط الوسيط حتى يبلغ البحر الإقليمي لساوث كاي، الذي لا يتداخل في معظمه مع البحر الإقليمي لإدنبره كاي.
    分界线沿这条中线向前,直至南礁岛领海,而这部分领海的大部分未与爱丁堡礁岛领海相重叠。
  • وتنص الاتفاقية بوجه أكثر تحديدا على عدم جواز أن يجري الإغراق داخل البحر الإقليمي والمنطقة الاقتصادية الخالصة بدون موافقة صريحة ومسبقة من الدولة الساحلية.
    更具体地说,《公约》规定,不经沿海国事先明确批准,不得在领海和专属经济区内进行倾倒。
  • وعلى وجه الخصوص، فإن الجزء 8-9 من شأنه تحويل المياه التي تعتبر من البحر الإقليمي والمنطقة الاقتصادية الخالصة لكوستاريكا إلى مياه داخلية لنيكاراغوا.
    尤其重要的是,线段8-9将把被视为哥斯达黎加领海和专属经济区的水域变成尼加拉瓜的内水。
  • وتتضمن هذه الصياغة أنه لولا حالة الشدة، لكان تصرف السفينة الحربية البريطانية المتمثل في دخول البحر الإقليمي الأيسلندي قد اعتُبر فعلا غير مشروع دوليا.
    这一描述暗示,如果不是因为危难情况,一艘英国军舰进入冰岛领海的行为本应视为国际不法行为。
  • وفيما يتعلق بأعمال السطو المسلح في البحر، التي تحدث داخل البحر الإقليمي لدولة من الدول، يمكن أن يكون من الطبيعي أن ترغب دولة الإقليم في تبني الخيار الأول بالمحاكمة.
    关于在一国领海内发生的海上武装抢劫行为,领土所属国可能自然希望首选由其提出起诉。
  • أما الأفعال التي تعتبر أعمال قرصنة ما عدا الأعمال التي تحدث في البحر الإقليمي أو في المياه الداخلية أو في المياه الأرخبيلية لدولة ما، فإنها تصنف بأنها أعمال سطو مسلح ضد السفن().
    被视为海盗行为但发生在内水、领海和群岛水域的行为被归类为武装抢劫船舶行为。
  • وأكد البعض أيضاً أن على اللجنة أن تنظر في الآثار القانونية المترتبة على وجود أجنبي في البحر الإقليمي أو في المياه الداخلية أو في مياه الأرخبيل لدولة من الدول.
    此外,他们主张,委员会应考虑外国人呆在一国的领海、内水或群岛水域所产生的法律问题。
  • كما ستُثار نفس المسألة المتعلقة بما إذا كان يجب توسيع نطاق الولاية القضائية لتشمل الجرائم المرتكبة داخل البحر الإقليمي للصومال، وضرورة الحصول على موافقة الصومال.
    也会出现应否将其管辖范围扩大到在索马里领海内实施的罪行问题,以及应否征得索马里同意的问题。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5