وبالتعاون المستمر بين المعهد الوطني لبحوث مصائد الأسماك وتنميتها والكلية الملكية، وأبرزت بوجه خاص التقدم المحرز في فهم المشاكل المتصلة بسمك البياض الأزرق الجنوبي. 委员会欢迎国家渔业研究和发展研究所与帝国学院之间继续合作,特别强调在理解影响南方篮鳕鱼的问题方面的进展。
أقدم العدو الإسرائيلي من موقع البياض من داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز ميس الجبل التابع للجيش اللبناني لمدة دقيقتين. 以色列敌军从巴勒斯坦被占领土内的拜亚代阵地将探照灯指向黎巴嫩陆军Mays al-Jabal阵地照射2分钟。
غير أن قدرا لا يستهان به من الشكوك لا يزال يحيط بهذه النتائج، ولذلك فقد أوصت اللجنة الفرعية العلمية بأن يظل المصيد من سمك البياض الأزرق الجنوبي في حدود 000 55 طن متري للحفاظ على حجم الرصيد. 不过,这些结果不太稳定,因此科学小组委员会建议应将总的捕捞量控制在55 000吨。
ولقد كان توزيع العلف واللقاحات والعقاقير للدواجن وتوزيع الدجاج البياض القوة الدافعة ﻹعادة تنشيط تربية الدواجن وزيادة توافر البروتين الحيواني للسكان وانخفاض أسعاره. 家禽饲料、疫苗、药物、设备和产卵鸡的分配是振兴家禽饲养业以及使人民能够负担得起并得到更多的动物性蛋白质的推动力。
غير أن الجاليات المنحدرة من أصل إسباني، ولا سيما الشبان، ظلت منذ القرن التاسع عشر مهووسة بمسألة " البياض " . 但他坚持认为,自十九世纪以来,克里奥人群体尤其是青年人继续对 " 身为白种人 " 情有独钟。
وأوصت اللجنة الحكومتين بضرورة أن يتم في عام 2004 بأقرب ما يمكن عقد حلقتي عمل عن الحبّار القصير الزعنفة (Illex) وسمك البياض الأزرق الجنوبي وذلك قبل الاجتماع القادم للجنة العلمية الفرعية. 委员会建议两国政府2004年在科学小组委员会下一次会议前尽早举行关于Illex和南方非洲鳕的讲习班。
ولاحظت الشواغل التي أعربت عنها اللجنة الفرعية والتي مؤداها أن مستويات كمية المصيد الراهنة من أرصدة سمك البياض الأزرق الجنوبي غير مستدامة وينبغي مواصلة خفضها في العام القادم بغرض تحقيق استدامتها. 小组委员会表示不安的是,目前南方篮鳕鱼捕捞过度,无法持续,认为下一年应进一步减少捕捞数量,以实现稳定。
وفي لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي، يعتبر أن لسمك البياض الأزرق قدرات تكاثر كاملة، على الرغم من أن الكميات المصيدة منه قد تجاوزت في السنوات الأخيرة مجموع الكميات المسموح بصيدها والموصى بها. 在东北大西洋渔业委员会区域,非洲鳕被认为已经具有完全繁殖能力,尽管近年来的渔获量已经超过了建议的总可捕量。
وكذلك برنامج التربية المنزلية للدجاج البياض الذي قدر عدد المستفيدات منه حوالي 52 مستفيدة خلال الأعوام 2001-2003، وخلال الفترة 2004-2005 ارتفع عدد المستفيدات بمقدار خمس وستين امرأة ريفية. 另一项方案涉及蛋鸡饲养,2001-2003年大约有52位农村妇女从中受益;2004-2005年,受益农村妇女增加了65人。
ان الواقع ناصع البياض في شبه الجزيرة الكورية هو بالذات، أن أفراد الجيل الجديد الذين ولدوا بعد الحرب ترعرعوا معرضين أنفسهم للتهديد النووي الأمريكي، بعد ان صاروا أهداف الأسلحة النووية الأمريكية المنصوبة في كوريا الجنوبية لاستخدامها فعلا في الحرب. 战后出生的新一代也成为美国部署在南朝鲜的核武器的目标,始终生活在其威胁下。 这就是朝鲜半岛不可争辩的事实。