و تتراوح أعمار أعضاء التحالف العالمي للشباب بين 10 أعوام و 30 عاما، وهم يكرسون أنفسهم لبناء ثقافة تعزز كرامة كل شخص من خلال التدريب والدعوة والأنشطة الثقافية. 世界青年联盟成员年龄在10岁到30岁之间,致力于通过培训、宣传和举办文化活动建立促进人类尊严的文化。
ينخرظ التحالف العالمي للشباب في التعليم غير الرسمي ونعتقد بأن التعليم غير الرسمي طريق هامة لضمان إمكانية الحصول على التعليم عموما، وفاء بالالتزامات المتفق عليها دوليا. 世界青年联盟从事非正式教育。 我们相信,在履行国际商定承诺中,非正式教育是保证普遍获得教育的一种重要途径。
التحالف العالمي للشباب ائتلاف عالمي للشباب يعمل على تعزيز كرامة الإنسان في مجالي السياسة العامة والثقافة، وبناء التضامن بين الشباب في البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو. 世界青年联盟是一个在政策和文化领域促进人的尊严并在发达国家与发展中国家年轻人之间加强团结的全球年轻人联盟。
منظمة التحالف العالمي للشباب مقتنعة بأنه من خلال الإبداع والابتكار والعمل الشاق، يمكن للناس أن يتجاوزوا التحديات التي تطرحها سرعة التحضر في الوقت الراهن أمام التنمية. 世界青年大会深信,人民大众以其自身的创造力、革新精神和艰苦工作,一定能够克服目前快速城市化给发展带来的挑战。
يشارك التحالف العالمي للشباب المجتمع الدولي في التزامه بدمج جميع أفراد المجتمع، وخاصة أفراد الفئات المهمشة، وتهيئة البيئة التي تمكنهم من النمو الكامل كأشخاص. 世界青年联盟同国际社会一道致力于融入社会所有成员,特别是边缘化群体成员,并扶持一种使他们能作为个人全面发展的环境。
وينضم التحالف العالمي للشباب إلى ركب المجتمع الدولي في التزامه إزاء تشجيع التماسك الاجتماعي، وبخاصة مع أعضاء الفئات المهمشة، وتعزيز تهيئة بيئة تمكّن من تحقيق التنمية المتكاملة. 世界青年联盟和国际社会一道,致力于促进社会凝聚力,特别是团结边缘化群体成员,并促进一种有利于整体发展的环境。
ويسلِّم التحالف العالمي للشباب بأن مهمة تحقيق القضاء على جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات ومنعها يجب أن تكون جوهر الاحترام الأساسي للكرامة الأصيلة للفرد. 世界青年联盟认识到,实现消除和防止一切形式暴力侵害妇女和女孩行为这一任务,其中心必须是从根本上尊重人固有的尊严。
ويود التحالف العالمي للشباب أن يؤكد أن تحقيق تقاسم الرجل والمرأة للمسؤوليات بالتساوي في تقديم الرعاية المنزلية ينبغي ألا يعتمد حصرا على عزل المرأة عن أعمال الرعاية المنزلية. 世界青年联盟要强调指出,要实现男子和妇女在家庭护理方面平等分担责任的目标,不应完全取决于免除妇女在家的护理工作。
وفيما يتصل بالموضوع الخاص لدورة هذه السنة، المتمثل في توزيع السكان والتحضر والهجرة الداخلية، تود منظمة التحالف العالمي للشباب أن تركز بشكل خاص على بناء القدرات. 对于本届会议 " 人口分布、城市化和国内移徙 " 的专题,世界青年大会特别强调能力建设问题。