简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

التخلف العقلي

"التخلف العقلي" بالانجليزي
أمثلة
  • الاقتصادية والمنزلية وعدم كفاية الأغذية التي تمد الجسم بما يلزمه من بروتينات ودهون وفيتامينات، وازدياد عدد الأمراض المعدية، والمضاعفات التي تحدث أثناء الولادة - أسهمت جميعاً في زيادة التخلف العقلي بقدر ملحوظ. إذ بلغت 48 في المائة من إجمالي حالات الاعتلال، أو 334 19 شخص.
    社会经济和国内局势的恶化、营养供应不足以及蛋白质、脂肪和维他命供应的不充分、传染病的增加、产后并发症 -- -- 所有这些都是导致精神病患者激增的因素,占总发病率的48%,或19 334人。
  • غير أن القرار لم يوضح كيف يجب تعريف التخلف العقلي (رغم أن أغلبية الولايات استندت إلى التعريف الذي استعملته الجمعية الأمريكية للتخلف العقلي والجمعية الأمريكية للطب النفسي، اللتان شدّدتا على " شرط أن يكون الأداء الذهني للشخص المتخلف عقليا دون المتوسط إلى حد كبير " ).
    然而,这项裁定没有规定如何定义智力迟钝(尽管大多数都引用了美国智力迟钝学会和美国精神病学会所使用的定义,它们都强调 " 严重低于平均水平的精神机能 " )。
  • وأود هنا أن أبين أن مواد هذا العقد ذات استخدامات طبية حصرا وتستعمل في تحضير الصبغيات الوراثية للأطفال المصابين بتشوهات خلقية أو التخلف العقلي والأمراض الوراثية الأخرى المتسببة عن اختلالات الصبغيات الوراثية، حيث أن توافر مثل هذه المواد يساعد على إعطاء المشورة الوراثية للعوائل التي فيها مثل هؤلاء الأشخاص، كما أنها تستعمل في مجالات الوراثة الجزيئية في كثير من المراكز البحثية ومراكز أطفال الأنابيب ومراكز العقم.
    我应该在这里指出,依照这一合同将供应的物品是完全供医疗用途的,用于对患有染色体异常所引起的先天性缺陷、脑力迟钝和其他遗传性症状的儿童进行染色体检验。
  • 17- ولاحظ المحفل أنه لا تزال هناك شواغل بشأن استمرار تطبيق القوانين التمييزية (كقانون التخلف العقلي لعام 1912، والذي أسفر عن انتهاكات جسيمة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقات الذهنية والأشخاص المصابين بأمراض عقلية) وبشأن عدم إنفاذ القوانين والآليات القائمة التي تهدف إلى توفير الخدمات وتغيير المفاهيم والمواقف تجاه ذوي الإعاقات.
    论坛指出了对以下情况的不断关注:继续实施歧视性法律(例如导致严重侵犯智力残障者和精神病患者权利的1912年《精神病法案》),执法力度不足,以及缺乏旨在提供服务和改变对残疾人的看法和态度的现有机制。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4