简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

التقدير الكمي

"التقدير الكمي" بالانجليزي
أمثلة
  • ومن الخصائص الأساسية لهذا المرفق استخدام قاعدة البرامج الحاسوبية المسماة مشهد مخاطر أفريقيا (Africa Risk View) التي وضعها البرنامج لأغراض التقدير الكمي للمخاطر المتصلة بالمناخ في أفريقيا ورصدها.
    该基金的一个主要特点是粮食署为量化和监测非洲气象相关风险而开发的软件平台 " Africa RiskView " (非洲风险观察)。
  • وختاماً، قالت ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية إن المناقشات الموضوعية والمثمرة التي دارت في الاجتماع أثبتت أن هناك اهتماماً قوياً في البلدان المتقدمة والبلدان النامية على حد سواء بتحسين التقدير الكمي لظاهرة الاستثمار المباشر وإن المناقشات أسفرت عن عدد من التوصيات التي أُدرجت في تقرير الاجتماع.
    她最后说,会议的实质性和富有成果的讨论表明,发达国家和发展中国家都希望更好地量化外国直接投资现象,讨论后在会议报告中提出了一些建议。
  • وتنشأ التحديات من تعقد عملية التقدير الكمي للتكاليف التي يتكبدها الشركاء المستقلون العديدون بما لديهم من نظم محاسبية وأنماط عمل مختلفة، وانعدام خطوط الأساس، وما يوجد من اختلافات في مصطلحات التكاليف وتعاريفها وتصنيفاتها.
    许多独立的伙伴机构采用不同的会计制度和业务模式,要用数量来表示它们承担的交易费用,有其复杂性,又缺乏基准,而且费用方面的用语、定义和分类各有不同,这些情况造成种种挑战。
  • ولا تزال المناقشات مستمرة بشأن كيفية الانتقال إلى نهجٍ أكثر مواءمةً فيما يتعلق بمجال التركيز المتعلق بتغير المناخ الذي سيفضي، حسب الاقتضاء، إلى نتائج قابلة للقياس والتقدير الكمي وإلى قياساتٍ أوضح للآثار حيثما يكون التقدير الكمي أمراً أكثر صعوبةً.
    目前正在讨论如何转向一种在气候变化重点领域比较协调一致的方针,争取在可能情况下产生可衡量的、可量化的结果,并在比较难以量化的情况下提出比较明确的影响衡量办法。
  • 18- وتشمل الاحتياجات المحددة تحسين القدرات على القيام بعمليات التقييم المحلية والقطاعية؛ والقيام بعمليات تقييم متكاملة على الصعيدين دون الوطني والوطني؛ وإدماج النُهج التي تنطلق من القاعدة إلى القمة ومن القمة إلى القاعدة؛ وتحسين التقدير الكمي لتكاليف ومنافع التكيف؛ وإتاحة توجيه خاص بالمستعمل يتناول تطبيق الأساليب والأدوات العديدة المتاحة.
    确定的需要包括:提高地方和部门评估能力;在次国家和国家两级进行统一评估;综合从上至下和从下至上两种方式;更好地量化适应的成本效益;以及就许多现有方法和工具的应用提供针对具体用户的指导。
  • وفي محاولة لتفسير ذلك التقلص التدريجي، وضعت مختلف العوامل بعين الاعتبار، وعلى رأسها أنشطة البستنة وزراعة الأزهار إلى جانب تغيّر المناخ. بيد أنَّ نقص المعلومات الموثوقة بشأن خرائط الحوض أعاق في الماضي التقدير الكمي للتغيّرات في حوض البحيرة على النحو الواجب كما أنه حال دون صحة التنبؤات بالأوضاع المحتمل أن تسود في المستقبل.
    为解释这种水位逐渐下降的情况,人们考虑了各种因素,其中突出的是园艺和花草种植活动,以及气候变化;但是,缺乏可靠的湖盆测绘信息在过去妨碍了对湖盆变化进行正确的量化,限制了对今后可能的状况进行可靠的预测。
  • 12- وأشار مقدم العرض إلى أن الملاحظات الجديدة تتيح قدراً أكبر من الموثوقية في التقدير الكمي للنطاقات الطبيعية، ويلزم مواصلة دراسة مدى انحسار الغطاء الجليدي في القطب الشمالي وذلك للحد من أوجه عدم التيقن في التوقعات المتعلقة بارتفاع منسوب مياه البحر، كما يلزم توفّر بيانات أدق بشأن مكونات الدوران المحيطي في النماذج الشاملة من أجل وضع توقعات موثوقة على مدى عقود.
    陈述人提到,新的观测结果使得可对正常范围作更可靠的量化;需进一步研究北极海冰消减的程度以减少海平面上升预测中的不确定性;综合模型中需有更加准确的海洋环流要素,以便对数十年时间跨度作出可靠预测。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4