وأُجري التقييم المتكامل لظروف عيش الأسر (الذي اضطلع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بتنفيذه) بالتعاون مع وزارة التخطيط الوطني والتنمية الاقتصادية. 与国家规划和经济发展部合作开展了综合家庭生活条件评估(由项目厅执行)。
ففي أفريقيا، على سبيل المثال، كانت عملية التوقعات البيئية الأفريقية بمثابة إطار لبناء القدرات في مجال التقييم المتكامل وتقديم التقارير. 例如在非洲,非洲环境展望进程已经成为综合评估和报告工作中的能力建设框架。
وقد ازداد بشكل مطرد استخدام أدوات التقييم المتكامل لمراعاة أوجه التأثير المتبادل بين الاستراتيجيات المتعلقة بالمناخ، واستخدام الأراضي، والطاقة، والمياه(). 更多利用综合评估来权衡关于气候、土地利用、能源和水的各项战略之间的取舍。
كما اضطلعت دائرة التقييم المتكامل بإجراء استعراض داخلي لبرنامجها لتقييم الأسلوب الذي يتم به تطبيق منهجية التقييم على أساس عائد الاستثمار. 综合培训处对其方案进行了一次内部审查,以评估如何应用投资收益评价方法。
إن التقييم المتكامل لظروف المعيشة لدى الأسر المعيشية يجري تنفيذه في الوقت الحاضر على النحو السليم مع الدراسة الاستقصائية الثانية للأسر المعيشية التي هي قيد الإعداد. 综合家庭生活状况评估进展顺利,目前正在进行第二次全国家庭调查。
وقد تم، في إطار التقييم المتكامل للنظم البيئية، نشر ' ' الكتاب المرجعي عن موارد المنطقة العربية`` على شبكة الإنترنت باللغتين العربية والإنجليزية. 阿拉伯语和英语版本的《阿拉伯区域综合环境评价资源》已在互联网上发布。
(أ) تعزيز إنشاء البرامج الوطنية للمناخ التي تتناول جملة أمور من بينها التقييم المتكامل لتأثيرات المناخ واستراتيجيات الاستجابة؛ (a) 促进建立将除其他外处理对气候影响和反应战略进行综合评估问题的国家气候方案;
(أ) تعزيز إنشاء البرامج الوطنية للمناخ التي تتناول جملة أمور من بينها التقييم المتكامل لتأثيرات المناخ واستراتيجيات الاستجابة؛ (a) 促进建立将除其他外处理对气候影响和反应战略进行综合评估问题的国家气候方案;
كما أنه يبني القدرات الفردية والمؤسسية في البلدان المشاركة على الاضطلاع بعمليات التقييم المتكامل للنظم الإيكولوجية والعمل بناء عليها. 它还帮助各参与国建立进行综合性生态系统评估和对之采取行动方面的本国和体制能力。
ويساند البرنامج المدن في إجراء التقييم المتكامل للبيئة في المناطق الحضرية باستخدام المنهجية التي وضعت من خلال التوقعات البيئية العالمية. 该方案帮助各城市使用经由《环境展望》拟定的方法,对城市地区进行综合的环境评估。