وما زالت معدلات التوقف عن الدراسة أعلى في صفوف البنات، كما أنهن ما زلن يُهمَّشن في جميع أسواق العمل. 女孩的辍学率仍然更高,而且她们继续在就业中被边缘化。
ويوجد برنامج للمتابعة يسمح لكل مجتمع محلي بالتعرف على القضايا المتعلقة بمعدلات التوقف عن الدراسة ووضع خطة عمل. 一个后续方案使各个社区能够认定辍学率相关问题并确立行动计划。
(ب) تنفيذ نظام لجمع البيانات فيما يتعلق بأسباب التوقف عن الدراسة بسبب الحمل المبكر وغيره من العوامل المساهمة؛ 实施数据收集系统,以掌握与早孕有关的辍学原因及其他相关诱因;
وعلى صعيد الدراسة من المرحلة الإعدادية إلى المرحلة الثانوية، بلغ معدل التوقف عن الدراسة 16.5 في المائة بالنسبة للذكور و 7.4 بالنسبة للإناث. 因此,很明显,各个年级中,女生留在学校的时间长于男生。
وينبغي إدراج المعلومات المتعلقة بإلمام شعب الماوري بالقراءة والكتابة والمتعلقة بمعدلات التوقف عن الدراسة في التقرير التالي للدولة الطرف. 在该缔约国的下一份报告中,应该纳入关于毛利人扫盲和辍学率方面的信息。
(ج) إجراء دراسة عن الأسباب الأساسية لحالات التوقف عن الدراسة وتقديم الحوافز للأطفال لكي يواصلوا تعليمهم في مرحلة التعليم الثانوي؛ 研究儿童辍学的根源原因,并提供激励措施,鼓励儿童继续进入中学学习;
فالبنات يتخلفن عن اﻷوﻻد في التسجيل بعد سن العاشرة وتفوق البنات اﻷوﻻد من حيث نسبة التوقف عن الدراسة في جميع المستويات. 10岁以上女生的入学人数少于男生,而各年级女生的退学百分比都比较大。
يلاحظ من النسبة المئوية لحالات توقف الإناث عن الدراسة، أن نسبة كبيرة من حالات التوقف عن الدراسة في المدارس الثانوية هي من الإناث. 共计 女孩所占的百分比 中学辍学学生中大部分为女孩,这可从表5看出。
وتناقصت معدلات التكرار في المدارس وشارفت بلوغ الهدف الوطني المحدد وهو 5 في المائة لعام 2010، بينما تقل معدلات التوقف عن الدراسة عن نسبة الهدف المحدد وهو 5 في المائة. 留级比率逐渐降低,在2010年接近5%的全国指标。
(أ) تنفيذ تدابير رامية إلى خفض معدلات التوقف عن الدراسة بين فتيات طائفتي الروما والسنتي وإعادة إدماجهن في النظام التعليمي؛ (a) 采取措施降低罗姆族和辛提族女孩的辍学率并将她们重新纳入教育系统;