ويعتقد وفده أنه من المهم السعي بفعالية إلى معرفة رأي البلدان المضيفة والسعي الجدي للوصول إلى توافق في الآراء في هذه العملية. 中国代表团主张积极听取东道国意见,力争协商一致。
ويمكن أن تكون هذه صيغة حل وسط بديلة تستحق النظر الجدي فيها من جانب الدول اﻷعضاء في مؤتمر نزع السﻻح. 这可成为一项折衷性的备选方案,值得裁谈会各成员国认真考虑。
وينبغي ايﻻء اﻻعتبار الجدي الى ادراج أنواع الحظر اﻻقتصادي وغيره في الفقرة )ي( بشأن اﻷفعال الﻻانسانية . 对于将经济和其他封锁列入关于非人道行为的(j)款应给予认真考虑。
ونؤمن بأنه يمكن تسوية القضية الفلسطينية، من خلال الحوار الجدي والصادق بين الأطراف المعنية. 我们认为,通过有关各方之间的严肃和真诚对话,巴勒斯坦问题可以得到解决。
وأشكره على العمل الجدي حتى الدقيقة الأخيرة وعلى جلده وقيادته الفعالة للفريق. 我感谢他辛勤工作到最后一刻,感谢他具有坚韧不拔的精神和对工作组的有效领导。
والجانب الهام الثالث الذي يتطلب النظر الجدي من جانب المحكمة الجنائية الدولية هو منطقية الأحكام القضائية التي تصدرها المحكمة. 第三个值得国际刑院认真考虑的重要方面是它所作司法裁决的理由。
ومن العوامل الحاسمة لنجاح هذه العملية، الإعداد الجدي للقضايا من قبل الموظفين القانونيين والإداريين العاملين في قلم المحكمة. 书记官处法律和行政人员大量的案件准备工作对于这一进程至关重要。
كما نحث على إدراج الذخائر في برنامج العمل بوصفها مسألة تتطلب النظر الجدي واتخاذ إجراء. 我们还敦促将弹药问题纳入《行动纲领》,将此作为认真审议和采取行动的事项。
وهذا القرار يعني أن على السلطات أيضاً أن تثبت أن النشاط التطوعي للمتهم لا يتيح له البحث الجدي عن عمل. 该判决表明,当局也必须证明被告的志愿活动使其不能积极寻求工作。
وتوصي أيضا بالنظر الجدي في التوصيات العامة للجنة ولدى وضع التدابير التشريعية ولدى صياغة التقرير المقبل. 委员会也建议在制定立法措施和起草下一份报告时认真考虑委员会的一般性建议。