أما تايلند، فهي البلد الوحيد في المنطقة الذي تراجعت توقعاته القصيرة الأجل تراجعا حادا منذ صدور تقرير الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم لعام 2014. 泰国是该区域唯一自2014年发布《2014年世界经济形势与展望》以来短期前景急剧恶化的国家。
كما ساعد الأونكتاد إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على الإعلان في جنيف عن إصدار تقرير الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم لعام 2011 وكذلك لعام 2012. 贸发会议协助经济和社会事务部,在日内瓦发布了2011年和2012年《世界经济形势与展望》报告。
وفي عامي 2002 و 2003، تم إصدار منشور " الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم " خلال الأيام القليلة الأولى من العام، وهو ما يعد تحسنا بالمقارنة مع الأعوام السابقة. 2002年和2003年,《世界经济状况和前景》是在年初头几天内发表的,这比往年有进步。
وعلاوة على ذلك، ارتفعت أسعار السلع الأساسية الأولية خلال الأشهر الأربعة الأولى من عام 2011، بقوة فاقت بكثير ما كان متوقعا في الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم لعام 2011. 此外,初级商品价格在2011年头四个月飙升,比《2011年世界经济形势与展望》的预期高得多。
وركزت حلقة النقاش الرفيعة المستوى على موضوع " الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم في أعقاب الأزمة المالية والاقتصادية العالمية " . 高级别小组重点审议的主题是 " 全球金融和经济危机后的世界经济形势与展望 " 。
وكان الأداء الاقتصادي في دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عام 2007 أفضل مما كان متوقعا في الأصل في تقرير " الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم " لعام 2008. 2007年,拉丁美洲和加勒比区域的经济运行情况要好于2008年世界经济状况和前景的最初预想。
وكما ورد في " الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم عام 2007 " ، من المهم إيجاد وسائل ملائمة وفعالة لرصد جهود التنفيذ التي تبذلها الأطراف في الاتفاق. 正如《2007年世界经济形势和前景》阐述的那样,必须找到适当和有效的手段监测协定各缔约方的执行努力。
وبحث التقرير الرئيسي لعام 2010، تحت عنوان " الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم " الجوانب الجنسانية وتأثير الأزمة المالية العالمية، لا سيما على العمالة. 该部门2010年最重要的报告《世界经济形势与展望》审视了全球金融危机的性别层面和影响,尤其是对就业的影响。
أعيدت صياغته ليصير " مدخلات إقليمية في الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم " (انظر الفقرة 18-40 (ب) ' 6` من هذه الوثيقة) 改为 " 对《世界经济局势和前景》的区域产出 " (见本文件第18.40段(b)㈦)。
تمثلت الجلسة الصباحية في حلقة رفيعة المستوى بشأن موضوع " الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم " ، أعقبتها مناقشة تفاعلية. 在上午的会议中,高级别小组讨论了 " 世界经济形势与展望 " 主题,随后进行了互动式讨论。