简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الحرم الشريف

"الحرم الشريف" بالانجليزي
أمثلة
  • وإذا كانت إسرائيل تبتغي بالفعل تحقيق السلام، فينبغي لها أن توقف فورا كل النشاط الاستيطاني وأن تكف عن جميع الأنشطة التي تمس بمركز القدس الشرقية، بما في ذلك أعمال الحفر في الحرم الشريف أو الأعمال التي تنتهك القانون الدولي.
    假如以色列切实希望实现和平,就应立即停止定居点的所有活动和影响到东耶路撒冷地位的所有活动,其中包括谢里夫圣地的挖掘工作以及违反国际法的行为。
  • وعلاوة على ذلك، وردت تقارير تفيد بأن ما يسمى بسلطة الآثار الإسرائيلية قد أجرت حفريات على مسافة تزيد على 60 مترا حول المسجد الأقصى في الحرم الشريف في خطوة تؤدي إلى مزيد من الانتهاك والاستفزاز.
    另外,据报道,所谓的以色列考古局在 " 尊贵禁地 " 内的阿克萨清真寺周边挖掘了60多米,进一步违反有关规定并进行挑衅。
  • وقد أعربت حركة عدم الانحياز عن انزعاجها من الزيادة في أعمال العدوان في القدس الشرقية المحتلة، ولا سيما في أنحاء الحرم الشريف والمسجد الأقصى نتيجة لأعمال الاستفزاز التي يقوم بها المتطرفون الإسرائيليون.
    不结盟运动对以色列极端分子的挑衅行为导致被占领的东耶路撒冷、特别是 " 尊贵禁地 " 和阿克萨清真寺周围的侵略行为增加表示震惊。
  • وقد وقعت الأحداث بعد صلاة الجمعة في الحرم القدسي الشريف الذي يضم المسجد الأقصى ومسجد قبة الصخرة، عندما بدأ مئات من المصلين الفلسطينيين في التظاهر احتجاجا على تهديد المتطرفين اليهود مؤخّرا بدخول الحرم الشريف ومحاولاتهم المعلَنة للقيام بذلك.
    事件发生在谢里夫圣地(内有阿克萨清真寺和圆顶寺)周五中午祈祷之后,当时,数百名做礼拜的巴勒斯坦人开始示威,抗议犹太极端分子最近的威胁以及他们宣布要进入圣地的行为。
  • كما أعرب المؤتمر عن استنكاره لما تقوم به إسرائيل من حفريات مخالفة للقانون تحت الحرم الشريف والمسجد الأقصى، ولجميع هذه التدابير المخالفة للقانون والاستفزازية التي تعتزم من خلالها تغيير الوضع القانوني للمدينة المقدسة وتكوينها السكاني وطابعها.
    会议还谴责以色列在 " 尊贵禁地 " 和阿克萨清真寺地下非法挖掘以及企图改变圣城的法律地位、人口构成和特征而采取的所有这类非法和挑衅性措施。
  • ولا تزال إسرائيل سادرة في غيها وتعنتها حينما رفضت التعاون مع بعثة التقصي التي شكلها الأمين العام للتقصي حول الانتهاكات التي ارتكبتها إسرائيل في بيت حانون، وكذلك قيامها بعمليات الحفر في الحرم الشريف في القدس الشرقية من أجل تغيير الموروث التاريخي للمدينة.
    以色列继续顽固不化,蛮横拒绝同秘书长为调查在拜特哈嫩地区发生的违法行为和以色列为改变圣城历史特征在东耶路撒冷阿克萨清真寺一带展开挖掘活动而设立的调查委员会合作。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5