简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الحكومة الملكية لكمبوديا

"الحكومة الملكية لكمبوديا" بالانجليزي
أمثلة
  • وفي هذه المناسبة النادرة والميمونة، وبالنيابة عن الحكومة الملكية لكمبوديا وشعبها، أود أن أعرب عن امتناننا العميق لجميع شركائنا في التنمية على مساهماتهم القيمة والنبيلة في الحد من الفقر والتنمية في كمبوديا.
    借这一难得的好机会,我谨代表柬埔寨王国政府和人民,向我们所有发展伙伴表示衷心的感谢,感谢它们为柬埔寨的减贫和发展作出宝贵和崇高的贡献。
  • واستنادا إلى ذلك، أصدرت الحكومة الملكية لكمبوديا مرسوما فرعيا لإعادة تصنيف 8 مواقع للأراضي تشمل 1687.7 4 هكتارا من الأراضي العامة للدولة واعتبارها أراضي خاصة للدولة لتوزيعها بغرض التخفيف من حدة الفقر.
    据此,柬埔寨王国政府颁布了一项二级法令,将8个土地地点或41 687.7公顷国家公共土地重新分配为该国的私有土地,以减贫为目的进行分配。
  • وقد أفلحت الحكومة الملكية لكمبوديا وهي السلطة التنفيذية، في القيام بمهامها لحل مسائل المصالحة الوطنية، والتوصل إلى السﻻم، وتحقيق اﻻستقرار، وقيادة البلد صوب تطور جديد وفقا للسياسات التي أقرتها الجمعية العامة.
    作为执行当局的柬埔寨王国政府(柬王国政府)已成功地完成了民族和解任务,谋求和平,实现稳定,并按照国民大会通过的政策,领导国家走向新的发展。
  • بالتعاون مع مجتمع المانحين والمنظمات الشريكة في مجال التنمية الصحية، أنشأت الحكومة الملكية لكمبوديا صندوقا للاستثمار في الأسهم معنيا بالصحة لمساعدة الفقيرات اللاتي يتم تحديدهن للحصول على الخدمات الصحية ويتحمل صندوق الاستثمار في الأسهم رسوم المستعملين.
    柬埔寨王国政府与捐助者和保健发展合作伙伴组织开展合作,设立了保健平等基金,帮助确定可获得保健服务的贫困妇女,并且使用费由平等基金支付。
  • وأصدرت الحكومة الملكية لكمبوديا السياسة الوطنية بشأن إدارة شؤون الأراضي، بهدف ضمان شفافية وفعالية إدارة الأراضي والموارد الطبيعية، وحمايتها، واستخدامها لتحقيق استدامة البيئة والتنمية الاقتصادية والاجتماعية المنصفة في المناطق الحضرية والريفية على السواء.
    柬埔寨王国政府颁布了国家土地管理政策,旨在确保透明和有效的管理、保护和利用土地和自然资源,以期在城市和农村地区保持环境及公平的经济和社会发展。
  • من خلال التعاون مع مجتمع المانحين والمنظمات التابعة للشركاء الإنمائيين في مجال الصحة، أنشأت الحكومة الملكية لكمبوديا صندوقا للاستثمار في الأسهم معنيا بالصحة لمساعدة الفقيرات الذين يتم تحديدهم للحصول على الخدمات الصحية ومصروفات المستعملين التي يغطيها الصندوق.
    柬埔寨王国政府与捐助方和保健发展合作伙伴组织开展合作,设立了保健平等基金,帮助确定可获得保健服务的贫困妇女,并且使用费由平等基金支付。
  • بناء على طلب من الحكومة الملكية لكمبوديا للحصول على مساعدة تقنية، عملت المبادرة الإقليمية بشكل وثيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كمبوديا على الإسهام في مساعدة كمبوديا على اعتماد سياسة عامة بشأن تنمية الشعوب الأصلية.
    应柬埔寨政府提出的提供技术援助的请求,亚太地区土着人民权利与发展倡议组织一直与开发署柬埔寨办事处紧密合作,推动制定一项有关土着人民发展政策。
  • بذلت الحكومة الملكية لكمبوديا جهودا جبارة من أجل تغيير السلوكيات والمواقف إزاء المرأة من خلال اتخاذ تدابير في جميع القطاعات تهدف إلى إحداث تغيير في الممارسات التقليدية والثقافية والعرفية، وفي القوالب النمطية والقواعد الاجتماعية التي درجت في الماضي على التمييز ضد المرأة.
    柬埔寨王国政府在改变对妇女的行为和态度方面做出了大量努力,具体方法是在各部门采取措施,改变过去歧视妇女的传统、文化和习惯做法、定型观念和社会规范。
  • وتبذل الحكومة الملكية لكمبوديا جهودا لسد الثغرات التي قد تحدث في الحالات التي يكون فيها العمل مماثلا في حين يكون الأجر مختلفا من خلال تثقيف النساء لإذكاء وعيهن بقيمة عملهن الذي ينبغي أن يتقاضين عليه نفس الأجر الذي يتقاضاه الرجال، وتعميق وعي أرباب العمل بضرورة تساوي الحقوق بين الرجال والنساء في جميع الميادين.
    柬埔寨王国政府一直努力教育妇女认识其工作价值和同工同酬的问题,教育各个领域的雇主认识到男女平等权利,以期消除可能出现的同工不同酬现象。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5