ولولا هذا الدعم الأساسي لما استطاع الرأس الأخضر أن يظل في فئة البلدان التي لديها معدلات منخفضة للإصابة بالإيدز، أي أقل من 1 في المائة. 如果没有这些关键的支助,佛得角就不可能留在低艾滋病流行率即低于1%的国家类别之中。
وعلى الرغم من أن خطط العمل الوطنية ما زالت تعاني من نقص التمويل، فإن المنظمات غير الحكومية توفر الدعم الأساسي لعدد كبير من هؤلاء الأطفال. 虽然国家行动计划仍然经费不足,但是非政府组织正在为相当多的这些儿童提供必要的支助。
ويُتوقع أن تكون التكاليف الواقعة على عاتق الأمم المتحدة في توفير الدعم وفقا لمعايير الأمم المتحدة أعلى من مستويات الدعم الأساسي المنفذة حاليا، بالنسبة للبعثة. 预计联合国按照联合国标准提供支助的费用将会高于当前向非索特派团提供的基本支助水平。
وأخيرا تتناول النتائج مبادرتين حددت خصائصهما بإسهاب وستستفيد منهما الهيئة، وسيقتضي تنفيذهما توفير الدعم الأساسي اللازم للمضي قدما. 最后,这些成果采取了两个非常具体的举措,作为妇女署再接再厉的基础上,并将需要核心支助才能取得进展。
وذكر أنه يلزم على وجه السرعة البدء في التخلص تدريجيا من ممارسة إعانة تكاليف دعم التمويل غير الأساسي من الدعم الأساسي حتى ولو تطلب ذلك استعراضا لمسألة استرداد التكاليف. 亟需淘汰以核心供资补贴非核心支助费用的做法,即使这样做需要审查成本回收情况。
وفي إطار عملية إعادة توجيه تمويل البحوث إلى بلدان الجنوب، ستوقف الدانمرك الدعم الأساسي المقدم إلى المعهد اعتبارا من عام 2013. 作为将研究拨款的方向转往全球南部的一部分,从2013年开始,丹麦将停止向社发所提供核心支助。
وفي هذا الصدد، تم أيضا نشر موظفي مكتب المشتريات الإقليمي مؤقتا لتقديم الدعم الأساسي اللازم لبدء تشغيل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي. 在这方面,还临时部署了区域采购办公室的工作人员,为马里稳定团的开办提供重要支持。
وكحد أدنى، ومع فقدان أسباب العيش من صيد الأسماك، سيحتاج آلاف الناس إلى الدعم الأساسي لكي يبقوا على قيد الحياة إلى أن يمكن استعادة أسباب عيشهم. 从起码的层面看,由于无法靠捕鱼维生,几千人在恢复生机之前需要依靠基本的援助才能生存。
25- سيقدم ما لا يقل عن ستة مؤسسات الدعم الأساسي الإداري والسوقي والتقني لعملية تقييم النظام الإيكولوجي في الألفية. 至少有六个机构将为 " 千年评估 " 程序提供核心行政、后勤和技术支助。
ويقوم مساعد شؤون الميزانية والمالية الأقدم الحالي (فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية)) بدعم المكتب التنفيذي وتقديم الدعم الأساسي له في مجال المالية والميزانية. 现有高级预算和财务助理(一般事务(特等))将在财务和预算方面向执行办公室提供支援和主要支助。