简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الدفاع الاستراتيجي

"الدفاع الاستراتيجي" بالانجليزي
أمثلة
  • وهذه التطورات، مقترنة بنظريات جديدة عن الدفاع الاستراتيجي والتي تبرر منطق الاستخدام الأول للأسلحة النووية، إنما تعطي تفسيراً جديداً من جانب واحد للالتزامات التي اتفق عليها حتى الآن في إطار معاهدة عدم الانتشار.
    这些发展动态,再加上新的战略防卫理论的出笼为首先使用核武器铺陈了理由,都单方面地重新解释了在《不扩散条约》框架内迄今约定的承诺。
  • ثالثا، إن محاولة بعض الدول النووية بلورة مفاهيم جديدة لعقائد الدفاع الاستراتيجي مبنية على استراتيجية هجومية وليست دفاعية تستند على إعطاء نفسها الحق في استخدام الأسلحة النووية مخالفةً للقانون الدولي وللقانون الإنساني الدولي.
    第三,某些核国家寻求在进攻而非防御战略的基础上,发展一种战略防御理论新概念,违反国际法和国际人道主义法,擅自攫取使用核武器的权利。
  • واستطرد قائلا إنه مما يقلق وفد بلده أيضا تقارير استحداث أسلحة نووية جديدة أكثر تعقيدا، وإعلانات مذاهب الدفاع الاستراتيجي الجديدة، بما فيها ما يصل إلى تبرير تخفيض عتبة استعمال الأسلحة النووية وأن تكون الدولة هي أول من يستعمل تلك الأسلحة.
    他的代表团也十分关注有关发展更尖端的新型核武器的报告以及关于新式战略防御论的言论,包括关于降低使用核武器和首先使用核武器的门槛的基本理论。
  • وما زالت مذاهب الدفاع الاستراتيجي تطرح أسباباً منطقية لاستخدام الأسلحة النووية، حسبما يتبين من استعراض السياسات الذي أجرته مؤخراً إحدى الدول الحائزة للأسلحة النووية، بغرض النظر في توسيع نطاق الظروف التي يمكن في ظلها استخدام هذه الأسلحة، والبلدان التي يمكن أن تستخدم ضدها؛
    最近有一个核武器国家进行政策审查,考虑扩大可以使用核武器的情况以及可以对之使用核武器的国家,这显示出战略防御理论仍然成为使用核武器的理由;
  • وذلك يعني أن إمكانيات الدفاع الاستراتيجي لروسيا والولايات المتحدة لن تكون خاضعة للنظر بانتظام في الهيئات العاملة الثنائية التي أنشئت لذلك الغرض فحسب، بل ستكون أيضا خاضعة، لفترة طويلة مقبلة، للقيود المزدوجة والتكميلية بشكل متبادل لتلك المعاهدات.
    这意味着,俄罗斯与美国的战略进攻潜力不仅将是为此设立的双边工作机构定期讨论的议题,而且在今后很长时间内,也将是这些条约所规定的双重和彼此互补限制措施的对象。
  • ولا يزال يساور المجموعة قلق بالغ إزاء عقائد الدفاع الاستراتيجي التي لا تقتصر على إرساء الأسس المنطقية لاستعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها، وإنما تحافظ أيضاً على مفاهيم غير مبررة للأمن الدولي تستند إلى تشجيع وتطوير سياسات الردع النووي ضمن أحلاف عسكرية.
    集团仍对战略防御理论深为关切,这一理论不仅为使用或威胁使用核武器罗列了理由,而且坚持那种以倡导和发展军事联盟的核威慑政策为基础的毫无道理的国际安全概念。
  • ونظريات الدفاع الاستراتيجي مازالت توجد مبررات لاستخدام تلك الأسلحة، وهو ما أثبتته مراجعة أجرتها مؤخرا إحدى الدول الحائزة للأسلحة النووية لسياستها العامة، قررت فيها توسيع نطاق الظروف التي يمكن استخدام تلك الأسلحة فيها، وزيادة عدد البلدان التي يمكن استخدام تلك الأسلحة ضدها.
    战略防御论仍提出使用此类武器的理由如何,一个核武器国家最近进行的政策审查就表明了这一点。 该国考虑可在更多情况下使用此类武器,并扩大作为其打击目标的国家范围。
  • وتظل مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة تشعر بالقلق العميق إزاء عقائد الدفاع الاستراتيجي التي تُرسي الأسس المنطقية لاستعمال الأسلحة النووية، كما اتضح من استعراض السياسة العامة الأخير الذي قامت به إحدى الدول الحائزة للأسلحة النووية بغرض بحث توسيع الظروف التي يمكن فيها استعمال هذه الأسلحة.
    该条约不结盟缔约国集团继续对提出核武器使用理由的战略防御理论深表关切,一个核武器国家最近为考虑扩大核武器可能使用范围而进行的政策审查表明了这一点。
  • 6- ولا تزال المجموعة تشعر بقلق بالغ إزاء مذاهب الدفاع الاستراتيجي التي لا تحدد فقط الأسس المنطقية لاستعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها، بل تتمسك أيضاً بمفاهيم لا يمكن تبريرها بشأن الأمن الدولي، تستند إلى تعزيز سياسات التحالف العسكري المتعلقة بالردع النووي وتطويرها.
    本集团对于战略防御理论仍然深感担忧,这一理论不仅提出了使用或威胁使用核武器的理由,而且还坚持那种立足于促进和发展军事联盟的核威慑政策的不合理的国际安全概念。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5