简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الدلتا

"الدلتا" بالانجليزي
أمثلة
  • نقرر أيضاً بحث استخدام خطة العمل العالمية كمنصة لتعزيز إدارة الدلتا عن طريق مخططات تعاون الدلتا وما بين الدلتا، وتأييد اقتراح بالإعلان عن سنة دولية للدلتاوات في المستقبل القريب؛
    亦决定 考虑利用《全球行动纲领》作为一个平台,通过三角洲合作与三角洲间合作计划,推动三角洲管理工作;并支持在不远的将来宣布一个国际三角洲年的提议;
  • نقرر أيضاً بحث استخدام خطة العمل العالمية كمنصة لتعزيز إدارة الدلتا عن طريق مخططات تعاون الدلتا وما بين الدلتا، وتأييد اقتراح بالإعلان عن سنة دولية للدلتاوات في المستقبل القريب؛
    亦决定 考虑利用《全球行动纲领》作为一个平台,通过三角洲合作与三角洲间合作计划,推动三角洲管理工作;并支持在不远的将来宣布一个国际三角洲年的提议;
  • وقيل إن الفيضان كان أسوأ ما شهدته منطقة الدلتا في فييت نام في 75 سنة، وأسوأ ما شهدته كمبوديا في 40 سنة، وأسوأ ما شهدته غرب بنغلاديش والبنغال الغربي في الهند في قرنٍ من الزمن ؛
    据报,在越南三角洲地区,洪涝是75年以来最严重的,在柬埔寨是40年以来最严重的,在孟加拉国西部和印度西本加尔则是一个世纪里最严重的。
  • وقد وُضع إطار متكامل للإنعاش المبكر للمجتمعات المحلية بوصفه جزءا من المشروع المتكامل للتنمية المجتمعية من أجل مساعدة السكان المتضررين من الإعصار في بلدات منطقة الدلتا التي ينشط فيها المشروع.
    拟定了 " 综合社区早期复原框架 " ,作为综合社区发展项目的一部分,以协助在开展项目的三角洲乡镇受气旋影响的人口。
  • ويأتي هذا التراث من المواقع الأثرية التي لا تحصى في الدلتا الداخلية لنهر النيجر ومنطقة ميما الواقعة على بحيرة والهندسة المعمارية الشهيرة في أرض دغيني وتمبكتو وسيغو فضلا عن محميات التيليم في أرض الدوغون.
    这一遗产产生于尼日尔河的内三角洲即依湖而居的梅马地区的大量考古遗址,以及迪耶纳、廷巴克图、塞古等地的辉煌的建筑,以及多贡地区的特列姆圣所。
  • )أ( بلغ عدد القنوات التليفزيونية العاملة في مصر ٨ قنوات منها خمس قنوات إقليمية باﻻسكندرية واﻻسماعيلية ووسط الدلتا وشمال الصعيد بالمنيا وجنوب الصعيد، وذلك بخﻻف ٢٢ محطة إذاعية منها عشر إذاعات إقليمية؛
    埃及现有8个电视频道,包括5个区域频道,从亚历山大、伊斯梅利亚、从中央三角洲、上埃及北部明亚和上埃及南部播出,还有22个广播台,其中10个为地区台;
  • ولاحظت بعثة التقييم جانبا إيجابيا في الجهود المبذولة في الدلتا لنقل القرى والمناطق من مرحلة الإغاثة وإعادة التأهيل إلى مرحلة التنمية، بربطها بأنشطة مشروع التنمية المجتمعية المتكاملة ومشروع التمويل البالغ الصغر.
    评估团积极评价在三角洲地区作出的努力,这些努力的目的是通过将更多的村庄和地区与综合社区发展项目和小额供资项目活动挂钩,使它们走过救灾和恢复阶段,进入发展阶段。
  • خاصة منطقة الدلتا الساحلية المطلة على البحر الأبيض المتوسط التي تضم مدينة الاسكندرية - تعتبر من أكثر الدول التي تتهددها ظاهرة تغير المناخ بثبوت الأدلة العلمية، ومنها نتائج التقرير الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    埃及 -- -- 特别是其三角洲、地中海沿岸和亚历山大城 -- -- 是受到气候变化威胁的最脆弱国家之一,这已得到科学证据的证明,特别是政府间气候变化专门委员会第四次报告的结论。
  • وبالرغم من أن المصادر البرية تسهم بزهاء ٨٠ في المائة في التلوث البحري، فإن أثر الكوارث الطبيعية وارتفاع مستوى البحر على المناطق الساحلية مدمر، وﻻ سيما بالنسبة ﻷضعف السكان حاﻻ وهم سكان الدول الجزرية الصغيرة النامية ومناطق الدلتا ذات الكثافة السكانية العالية.
    虽然约80%的海洋污染是由陆地因素造成的,但是特别对小岛屿发展中国家和人口稠密的三角洲地区最容易受伤害的人口来说,沿海区的自然灾害和海平面上升却具有毁灭性后果。
  • ومن ثمَّ، أُدمجت هذه الخطط في خطط التكيف الخاصة بحكومات الأقاليم وفي السياسات الشاملة الخاصة بالاستخدام المستدام للأراضي والموارد (مثل إعادة منحدرات التلال المتآكلة في سهول الدلتا العليا إلى حالتها الأصلية، وتطهير ممرات الأنهار المسدودة في منطقة سهول الدلتا الوسطى، وإعادة تأهيل الغابات الساحلية في منطقة سهول الدلتا المنخفضة)()؛
    然后这些计划被纳入区域政府适应计划和土地与资源可持续使用总体政策(例如恢复上三角洲平原被侵蚀的山坡、疏通中三角洲平原被堵塞的河流并恢复下三角洲平原沿海森林);
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5