简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الدولة المطلقة

"الدولة المطلقة" بالانجليزي
أمثلة
  • 5- وتقضي اتفاقية المسؤولية بأن الدولة المطلقة مسؤولة بصورة مطلقة عن دفع تعويضات عما يحدثه جسمها الفضائي من أضرار في سطح الأرض أو في طائرة محلقة (المادة الثانية).
    按照《责任公约》,发射国绝对有义务对其空间物体给地球表面和飞行中的飞机造成的损害支付赔偿金(第二条)。
  • (ب) البند 4 من المرسوم السويدي بشأن الأنشطة الفضائية، الذي ينص على أن السجل الوطني مخصص لعمليات الاطلاق التي تُعتبر السويد هي الدولة المطلقة فيها، وفقا للمادة 1 من اتفاقية التسجيل.
    (b) 《瑞典空间活动法》第4条说明,国家登记册用于根据《登记公约》第1条瑞典被视为发射国的发射。
  • )ج( تعرف المادة اﻷولى من اتفاقية التسجيل مصطلح " الدولة المطلقة " على غرار ما فعلت المادة اﻷولى من اتفاقية المسؤولية .
    (c) 《登记公约》第一条对 " 发射国 " 一词下的定义是根据《责任公约》第一条而来的。
  • 2001 مراجعة مفهوم " الدولة المطلقة " بصيغته الواردة في اتفاقية المسؤولية واتفاقية التسجيل، حسبما تطبقه الدول والمنظمات الدولية
    2001年 审查已由国家和国际组织适用的载于《责任公约》和《登记公约》中的 " 发射国 " 概念
  • وبناء على ذلك يترتب إنشاء " لجنة مطالبات " مؤلفة من ثلاثة أعضاء تعين أحدهم الدولة صاحبة الادعاء وتعين الآخر الدولة المطلقة ويكون الثالث هو الرئيس.()
    因此,可经任何一方请求,设立赔偿要求委员会,由三名委员组成,除主席外,一人由求偿国指派,另一人由发射国指派。 789
  • ويجوز لأيَّة دولة لا تحتفظ بعلاقات دبلوماسية مع هذه الدولة المطلقة أن ترجو دولة أخرى تقديم مطالبتها إلى هذه الدولة المطلقة أو تمثيل مصالحها على نحو آخر بموجب هذه الاتفاقية.
    一国如与关系发射国无外交关系,得请另一国向该发射国代其提出赔偿要求,或以其他方式代表其依本公约所有之利益。
  • ويجوز لأيَّة دولة لا تحتفظ بعلاقات دبلوماسية مع هذه الدولة المطلقة أن ترجو دولة أخرى تقديم مطالبتها إلى هذه الدولة المطلقة أو تمثيل مصالحها على نحو آخر بموجب هذه الاتفاقية.
    一国如与关系发射国无外交关系,得请另一国向该发射国代其提出赔偿要求,或以其他方式代表其依本公约所有之利益。
  • 1- لا يشترط لجواز تقديم مطالبة إلى الدولة المطلقة بالتعويض عن أضرار بموجب هذه الاتفاقية سبق استنفاد طرق الرجوع المحلية التي تكون متاحة للدول المطالبة أو للأشخاص الطبيعيين أو المعنويين الذين تمثلهم.
    一. 依本公约向发射国提出赔偿损害要求,无须事先竭尽求偿国或其所代表之自然人或法人可能有之一切当地补救办法。
  • ويقضي اتفاق اﻻنقاذ بأن تتخذ الدول جميع الخطوات الممكنة ﻻنقاذ واعادة المﻻحين الفضائيين الى الدولة المطلقة ، في حالة وقوع حادث أو استغاثة أو حالة طارئة أو هبوط غير مقصود .
    《营救协定》要求各国在发生意外、遇难、紧急的或非预定的降落时,采取一切可能的措施营救宇宙航行员并将他们送回发射国。
  • وأقرت اللجنة الفرعية أيضا استنتاجات الفريق العامل المتعلقة بخطة العمل الثلاثية السنوات بشأن استعراض مفهوم " الدولة المطلقة " ، الواردة في تذييل المرفق الرابع.
    小组委员会还赞同工作组关于审查 " 发射国 " 的概念的三年工作计划的结论,这些结论载于附件四的附录。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5