简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الرصد الساتلي

"الرصد الساتلي" بالانجليزي
أمثلة
  • وتضم اللجنة 41 من وكالات الفضاء والمنظمات الوطنية والدولية الأخرى. واللجنة معترف بها باعتبارها المحفل الدولي الرئيسي لتنسيق برامج الرصد الساتلي للأرض ولتعامل تلك البرامج مع مستعملي البيانات الساتلية في جميع أنحاء العالم.
    地球观测卫星委员会由41个空间机构及其他国家和国际组织组成,被认为是协调地球卫星观测方案以及这些方案与全球卫星数据用户相互交流的主要国际论坛。
  • ونظرا لكون القياسات الأرضية محدودة في الزمان والمكان وابتعاد الجزيئات مسافات طويلة عن مصادرها، فإن الجمع بين نظامي الرصد الساتلي والأرضي ضروري لتقديم المعلومات إلى صانعي القرارات.
    因为地面观测在空间和时间方面具有局限性,而颗粒物又能离开其来源地进行远距离转移,所以必须将卫星监测系统与地面监测系统结合起来,这样才能为决策提供信息依据。
  • (أ) فهم الهياكل الفريدة للغلاف الجوي المتأيّن التي أفادت عنها بيانات الرصد الساتلي في المنطقة الأفريقية، وهي بيانات لم تتأكّد أو تثبت صحتها أو تدرس بالتفصيل بواسطة الرصد من الأرض بسبب الافتقار إلى التجهيزات الأرضية المناسبة؛
    (a) 了解非洲区域卫星观测数据所报告的赤道电离层的独特结构,由于该区域缺少适当的地基仪器,这些数据尚未通过地面观测予以确认、验证或详细研究;
  • ويتألف أعضاء اللجنة من 41 وكالة فضائية وغيرها من المنظمات الوطنية والدولية الأخرى. واللجنة معترف بها باعتبارها المحفل الدولي الرئيسي لتنسيق برامج الرصد الساتلي للأرض ولتفاعل تلك البرامج مع مستعملي البيانات الساتلية في جميع أنحاء العالم.
    地球观测卫星委员会由41个空间机构及其他国家和国际组织组成,被公认为负责协调地球观测卫星方案和这些方案与全球卫星数据用户相互交流的主要国际论坛。
  • وعَرَضت ورقات أخرى قُدِّمت في الجلسة دراسات حالات إفرادية عن استخدام الرصد الساتلي في تقييم مخاطر الحرائق في منطقة خطر الإشعاعات المتبقية في فوكوشيما باليابان، ودراسات بشأن تقييم المخاطر، ونُظُم التعافي والإنذار المبكِّر المتعلقة بالمخاطر الناجمة عن الطقس والمناخ.
    会议上宣读的其他论文介绍了利用卫星监测评估日本福岛残余辐射危害地带火灾风险的案例研究,以及天气和气候相关灾害的风险评估、复原和预警系统研究。
  • ويتألف أعضاء اللجنة من وكالات فضائية وغيرها من المنظمات الوطنية والدولية الأخرى. واللجنة معترف بها باعتبارها المحفل الدولي الرئيسي للتنسيق بين برامج الرصد الساتلي للأرض وللتفاعل بين تلك البرامج مع مستعملي البيانات الساتلية في جميع أنحاء العالم.
    地球观测卫星委员会由各空间机构及其他国家组织和国际组织组成,被公认为负责协调地球观测卫星方案以及这些方案与全球卫星数据用户相互交流的主要国际论坛。
  • وأيد الاجتماع العام المزيد من أعمال الرصد الساتلي التي يقوم بها الفريق العامل المعني بالرصد، والتعاون مع فريق الخبراء التابع للأمم المتحدة، وطلب من الفريق العامل متابعة الحوار مع ممثلي كوت ديفوار فيما يتعلق بالاستعدادات التقنية بشأن النظام الإيفواري المقبل لإصدار شهادات المنشأ.
    全体会议支持监测工作组进一步开展卫星监测并与联合国专家小组协作,并请监测工作组与科特迪瓦代表就未来科特迪瓦认证计划的技术准备问题进行对话。
  • 14- واستجابة للمتطلبات الصعبة في مجال الرصد الساتلي الخاص بتغير المناخ، التي أصدرها النظام العالمي لرصد المناخ في عام 2006، باعتبارها مُكمّلة لخطة التنفيذ التابعة للنظام، استهلت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية إعادة تصميم نظام المراقبة العالمي الفضائي.
    全球对地观测系统于2006年发布了气候变化卫星观测的挑战性要求,作为全球对地观测系统执行计划的一种补充,根据这种要求,气象组织开始重新设计天基全球观测系统(观测系统)。
  • ومن هذه المشاريع برنامج الرصد الساتلي لبيئة النظم اﻹيكولوجية المدارية ، وبرنامج الحرائق في الرصد العالمي للموارد والبيئة ، وبرنامج تقدير محصول اﻷرز بالسواتل في اندونيسيا ، وتقصّي محصول اﻷرز بالرادار في جنوب شرقي آسيا الذي ينفذه مركز البحوث المشتركة التابع للجنة ، فضﻻ عن مشاريع أخرى كثيرة .
    这些项目有热带生态系统环境卫星观察计划,全球资源中的火灾和环境监测计划,卫星评估印度尼西亚稻米计划,该委员会联合研究中心的东南亚稻谷雷达调查及其他几个项目。
  • 20- وقد حدّد النظام العالمي لرصد المناخ، الذي تتشارك في تمويله اليونيب واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية والمجلس الدولي للعلوم، تحديدا مفصلا، مستلزمات الرصد الساتلي للمناخ باعتبار ذلك مكمّلا لخطة تنفيذ النظام العالمي لرصد المناخ.
    全球气候观测系统由环境规划署、教科文组织政府间海洋学委员会、气象组织和国际科学理事会共同赞助,该系统界定了对卫星气候观测的详细要求,作为对全球气候观测系统执行计划的一种补充。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5