简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الرفاه البشري

"الرفاه البشري" بالانجليزي
أمثلة
  • ولاحظ الخبراء أن توفير الطاقة المناسبة بتكلفة ميسورة أمر ضروري لاستئصال شأفة الفقر وتحسين الرفاه البشري والرفع من مستوى المعيشة، كما أن ذلك يُعَدّ شرطاً مسبقاً للتنمية الصناعية ولجلب الاستثمارات الأجنبية.
    代表们指出,提供适当和低价能源对在全世界消灭贫穷、改善福利和提高生活水平十分重要,是工业发展和吸引外商投资的先决条件。
  • إن الهدف الرئيسي لبرنامج العمل المتمثل في تحسين الرفاه البشري وتعزيز التنمية المستدامة، يتسق اتساقا كاملا مع الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا وإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية.
    目标的贡献 12. 《行动纲领》的首要目标是改善人类福祉、促进可持续发展,这项目标完全符合国际商定的发展目标和《联合国千年宣言》。
  • وتوفر المدن الفرصة لاستغلال الموارد بما فيها الأراضي بكفاءة أكبر مع تحسين الرفاه البشري ولكنها تشكل ضغوطاً أيضاً على الإدارة الحضرية والتخطيط الحضري() ولا سيما لحماية رفاه الفقراء من سكان الحضر.
    城市为既更有效地利用土地等各种资源又改善人类福祉提供机遇,但也给城市治理和规划带来压力, 特别是在保护城市贫穷居民福利方面。
  • وفي حين أنه من الصعب الإتيان بتعريف دقيق لعبارة الاقتصاد الأخضر ((green economy أي اقتصاد الرفاه البشري وعدم الإضرار بالبيئة وهو ما تستطيع جميع الدول الأعضاء الموافقة عليه، ينبغي تطوير فهم مشتَرك لهذا المفهوم.
    虽然很难达成一个让所有会员国都同意的 " 绿色经济 " 的具体定义,但应就这个概念达成共识。
  • ولم يجر توزيع تكاليف الرفاه البشري والتكاليف الاجتماعية المرتبطة ببرامج التقشف الأوروبي توزيعا عميما على جميع السكان، لكنها تركزّت إلى حد كبير على قطاعات صغيرة من السكان هي غالبا القطاعات قليلة المزايا اقتصاديا بالفعل.
    与欧洲紧缩方案相关的人的福利和社会费用并没有广泛分布在所有人口中,而是主要集中在往往已处于经济上不利地位的较小人口群体中。
  • يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل دعم الجهود التي تبذلها الحكومات والمنظمات المختصة لاستكشاف آليات لتحسين التبادل البيني للعلوم - السياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي من أجل الرفاه البشري والتنمية المستدامة؛
    请执行主任进一步支持各国政府和相关组织开发各项机制,以提高有利于人类福祉和可持续发展的生物多样性和生态系统服务科学政策平台;
  • (ج) أن تواصل تهيئة بيئة مواتية لتنمية قطاع مجتمع مدني حيوي يمثّل المجتمعات ككل ويمكن مساءلته، باعتبار ذلك وسيلة لتعزيز كفاءة وإنصاف وفعالية الاستثمارات في الرفاه البشري والإدماج الاجتماعي؛
    (c) 继续为建设一个充满活力、具有代表性和负责任的民间社会部门创造有利环境,将此作为提高人类福祉和社会融合投资效率、公平和实效的一个手段;
  • ويشكل ذلك شاغلاً بصفة خاصة على الأصعدة الإقليمي والوطني والمحلي، التي يحدث فيها كثير من أهم التفاعلات التي من هذا النوع، والتي يعتمد فيها الرفاه البشري اعتماداً مباشراً للغاية على خدمات النظام الإيكولوجي؛
    这对区域、国家和地方各级来说关系重大,因为上述各级会发生许多这种性质的最重要的互动,而且在这些层级上人类福祉最直接依赖于生态系统服务;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5