简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

السليمانية

"السليمانية" بالانجليزي
أمثلة
  • ويجري حاليا تزويد محافظتَي السليمانية وإربيل بالكهرباء المولدة من محطتَي توليد موجودتين في السليمانية عن طريق شبكة نقل وتوزيع، بينما يجري إمداد محافظة دهوك بتيار كهربائي من الشبكة الحكومية المركزية يقل كثيرا عن القدر المطلوب.
    苏莱曼尼亚和埃尔比勒两省正由设在苏莱曼尼亚的两个发电厂通过输电和配电网供应所发的电,而杜胡克省则由中央政府电网供应严重不足的电力。
  • ويجري حاليا تزويد محافظتَي السليمانية وإربيل بالكهرباء المولدة من محطتَي توليد موجودتين في السليمانية عن طريق شبكة نقل وتوزيع، بينما يجري إمداد محافظة دهوك بتيار كهربائي من الشبكة الحكومية المركزية يقل كثيرا عن القدر المطلوب.
    苏莱曼尼亚和埃尔比勒两省正由设在苏莱曼尼亚的两个发电厂通过输电和配电网供应所发的电,而杜胡克省则由中央政府电网供应严重不足的电力。
  • ونظرا للزيادة في معدل سقوط الأمطار الموسمية، فإن مستويات المياه في خزاني دوكان وداربنديكان في محافظة السليمانية بلغت حدا يزيد، بمقدار ستة أمتار وثلاثة أمتار على التوالي، مقارنة بما كانا عليه في نفس الفترة من السنة الماضية، وهما يقتربان من قدرتهما الاستيعابية الكاملة.
    由于季节性降雨量增加。 苏莱曼尼亚省内杜坎坝和达尔班迪汗坝的水位比去年同一时期分别高出6米和3米,而且快达充分储水量。
  • وبإمكان حاملي الجوازات العادية المسافرين إلى تركيا على رحلات قادمة من مطارات بغداد أو أربيل أو السليمانية أو عمان إلى مطار أتاتورك في اسطنبول أو مطار أنطاليا الحصول على تأشيرات
    持普通护照者,乘坐从巴格达、伊尔比尔、苏莱曼尼亚或阿曼机场起飞航班去伊斯坦布尔阿塔图尔克机场或安塔利亚机场的,可在抵达时获得签证,但需满足某些条件。
  • ولاحظت البعثة حدوث بعض التحسن في ظروف مرافق الاحتجاز في إقليم كردستان على مدى الأشهر العشرة الماضية، بما في ذلك تحسين الظروف المعيشية وإمكانية الحصول على الخدمات الطبية في المرافق التي تديرها قوات أسايش في السليمانية ودهوك.
    联伊援助团指出,在过去10个月,库尔德区域的拘留设施条件有所改善,包括有更好的生活条件,并能获得库尔德秘密警察组织设在苏莱曼尼亚和杜胡克的设施的医疗服务。
  • وباﻹضافة إلى ذلك، كانت تكاليف المواد أعلى بنسبة ٦٠ إلى ٧٠ في المائة في السليمانية عنها في دهوك وإربيل، مما أدى إلى إعادة طرح المناقصة بصورة غير متوقعة، وزيادة تكاليف اﻹنشاء، وإجراء تخفيض مقابل بنسبة ٦٠ في المائة في أنشطة اﻹنعاش المتوخاة في السليمانية.
    此外,苏莱曼尼亚赫的材料费比达胡克或埃尔比勒的高60%至70%,这导致在苏莱曼尼亚赫进行意料不到的重新招标、建筑费用增加和设想的重建活动相应减少60%。
  • 516- ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض بخصوص المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى الغير والتي يُدعى تكبدها فيما يتصل بمشروع صوامع السليمانية بالنظر إلى أن VVO SELKHOZPROMEXPOR لم تقدم أدلة كافية على أن التكاليف المتكبدة كانت غير عادية أو ذات طبيعة مؤقتة.
    小组建议不赔偿所称与Sulaimaniya谷仓项目有关的对他人的付款或救济,因为Selkhozpromexport未提供足够的证据证明有关费用是非同寻常或临时性质的。
  • 441- وقد ادعت مؤسسة VVO SELKHOZPROMEXPOR أنه نتيجة للغزو والاحتلال العراقيين للكويت، فإنها قد أُجبرت على إجلاء موظفيها من العراق، وإنهاء أعمالها الجارية في كل من مشروع الصرف ومشروع صوامع السليمانية ووقف شحنات قطع الغيار إلى العراق.
    Selkhozpromexport说,由于伊拉克入侵和占领科威特,它被迫将雇员撤离伊拉克、终止了排水系统项目和Sulaimaniya谷仓项目正在进行的施工,并停止向伊拉克发运备件。
  • 497- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الأضرار المدعى وقوعها للمباني القائمة في موقع مشروع صوامع السليمانية ولمكتب المؤسسة في بغداد بالنظر إلى أن المؤسسة قد أخفقت في إثبات أنها تكبدت تكاليف إصلاح الأضرار وأنها لذلك قد فشلت في إثبات وقوع خسائر قابلة للتعويض.
    小组建议不赔偿所称Sulaimaniya项目工地建筑物及巴格达办事处损坏,因为Selkhozpromexport未证明支付了损坏修理费,因此也就未证明这是一项应赔损失。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5