简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

السن الأدنى للزواج

"السن الأدنى للزواج" بالانجليزي
أمثلة
  • وعلى سبيل المثال، وبالرغم من أن السن الأدنى للزواج القانوني هو الـ 18 سنة، لا زال العديد من الناس يعتبرون أن الفتاة في سن الـ 15 أو 16 سنة تكون قد أصبحت صالحة للزواج.
    例如,尽管法律规定最低结婚年龄为18岁,但是许多人认为女童到15、16岁早该结婚了。
  • وعممت النتائج التي توصلت إليها اللجنة للتعليق عليها، وتقوم حالياً وزارة العدل بالنظر في مسألة السن الأدنى للزواج في حالة الأشخاص من خلفيات دولية.
    该委员会的结论已经得到散发,以供有关方面提出意见,司法部目前正在对具有国际背景者的结婚最低年龄问题进行研究。
  • إلغاء التحفظ المتعلق بحق المرأة في تنظيم الأسرة وانعدام الأثر القانوني لخطوبة وزواج الأبناء وضرورة تحديد السن الأدنى للزواج وكذا توثيق العقد في سجل رسمي.
    撤消对妇女计划生育权利、童年订婚和结婚不具有法律效力、以及应规定结婚最低年龄和婚姻必须向正式登记机构登记的保留
  • 217- وتحديد السن الأدنى للزواج بإثنى عشر سنة للفتيات و14 سنة للصبيان يثير قضايا امتثال الدولة الطرف لواجبها بموجب المادة 24، الفقرة 1 بتوفير حماية للقصَّر.
    最低结婚年龄女孩12岁男孩14岁的规定引起该缔约国是否遵守它根据第24条第1款承担的保护未成年人的责任的问题。
  • 144- وتعرب اللجنة عن قلقها لتدني السن الأدنى للزواج بالنسبة للفتيات، المحدد ب15 سنة في القانون المدني و14 سنة في قانون داهومي المستند إلى العرف.
    委员会对女子结婚法定最低年龄偏低表示关注,《民法》规定这一年龄为15岁,《达荷美习惯法典》规定这一年龄为14岁。
  • وتبدي اللجنة القلق بشكل خاص إزاء وجود أوجه تناقض بين أحكام قانون الزواج، الذي يحدد السن الأدنى للزواج بـ 21 سنة، وأحكام الدستور التي تبيح زواج الأطفال.
    委员会尤其关注《婚姻法》同宪法之间的矛盾 -- -- 《婚姻法》规定21岁为结婚的最低年龄,而宪法又允许儿童婚姻。
  • وتقدمت اللجنة بتوصيات تدعو إلى رفع السن الأدنى للزواج إلى ثمانية عشر عاما وإزالة شرط موافقة الآباء إذ تبين أن البعض منهم يستغلون مسؤوليتهم فيلجأون إلى تزويج أولادهم في سن مبكرة.
    委员会建议将结婚最低年龄提高到十八岁并取消需父母同意的规定,因为有些父母滥用父母亲责任,让未成年的子女成婚。
  • وما يقلق اللجنة كذلك أنه بالرغم من أن قانون الأطفال لعام 1998 (القانون رقم 560) ينص على أن السن الأدنى للزواج هو 18 عاما إلا أن الممارسات العرفية المتبعة لا تزال تجيز خطوبة الأطفال وزواجهم.
    1998年的《儿童法》(第560号法)规定最低结婚年龄是18岁,然而习惯做法仍然导致童年订婚和童婚现象。
  • وما يقلق اللجنة كذلك أنه بالرغم من أن قانون الأطفال لعام 1998 (القانون رقم 560) ينص على أن السن الأدنى للزواج هو 18 عاما إلا أن الممارسات العرفية المتبعة لا تزال تجيز خطوبة الأطفال وزواجهم.
    1998年的《儿童法》(第560号法)规定最低结婚年龄是18岁,然而习惯做法仍然导致童年订婚和童婚现象。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5