وقد أنجزت بكفاءة عمليات المسح التي أجراها الفريق الخاص وكانت ميسرة، في معظم اﻷحيان، بفضل التعاون العملي الذي قدمه النظير العراقي. 特别小组从事的调查已经有关率地完成,并大多得到了伊拉克方面提供的切实合作的帮助。
وقد أنجزت بكفاءة عمليات المسح التي أجراها الفريق الخاص وكانت ميسرة، في معظم اﻷحيان، بفضل التعاون العملي الذي قدمه النظير العراقي. 特别小组从事的调查已经有效率地完成,并大都得到了伊拉克方面提供的切实合作的帮助。
وخلال الأسبوعين اللذين قضاهما المبعوث الخاص للشؤون الإنسانية في موزامبيق، كان هو موظف الأمم المتحدة الأقدم الذي ترأس الفريق الخاص لإدارة الكوارث. 人道主义特使在莫桑比克的两周内系联合国资深官员,他主持了特别灾害管理小组的工作。
وقال إنه كما سبق إيضاحه فإن بروتوكول التحالف هو المقترح الموضوعي الوحيد المطروح اﻵن على الفريق الخاص المعني بوﻻية مؤتمر برلين. 正如已经指出的那样,联盟提出的草约是《柏林任务》专门小组收到的唯一有实质内容的建议。
وكان هذا الفريق الخاص قد شُكِّل للنظر في ضم لوائح الاتهام المماثلة إلى بعضها البعض لخفض العدد الكلي للمحاكمات المستقلة ومن ثم الإسراع بوتيرة عمل المحكمة. 成立这个特别分庭是为了考虑合并类似起诉,减少单独庭审的总数,加快法庭的工作。
كما ضم الفريق الخاص خبراء من اللجنة الخاصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية، ترد أسماؤهم في المرفق الثاني. 特别小组的成员还包括来自特别委员会(特委会)和国际原子能机构(原子能机构)的专家,其名单见附录二。
ولهذا السبب، أكد من جديد تمسك بلده التام بضرورة أخذ بروتوكول تحالف الدول الجزرية الصغيرة بعين اﻻعتبار خﻻل المناقشات التي يجريها الفريق الخاص لوﻻية برلين. 为此,发言人重申完全支持考虑小岛屿国家联盟在《柏林任务》专门小组举办的辩论中提出的草案。
وبعد ذلك مباشرة، دعا طارق عزيز، نائب رئيس الوزراء، رئيس الفريق الخاص لمناقشة اﻹجراءات والتسهيﻻت التي ستقدمها السلطات العراقية من أجل القيام بالزيارات. 特别小组组长随即被副总理塔里克·阿齐兹先生邀请,就视察程序和伊拉克当局将提供的便利进行讨论。
غير أنه لا يتمتع لا المدعون العامون التابعون لوحدة الجرائم الخطيرة ولا القضاة في الفريق الخاص بسلطة إجبار أولئك الموجودين خارج أراضي تيمور الشرقية على الخضوع لسلطتها القضائية. 但是,不管是重罪股的检察官还是专门小组的法官均无权迫使东帝汶境外的人接受它的管辖。
وبدﻻ من ذلك، هبطت الطائرة في مكان قريب جدا من الموقع وقُدمت إلى رئيس الفريق الخاص مركبة للقاء الخبراء وكبار الدبلوماسيين في الموقع. 结果直升机在非常靠近总统府邸的地方着陆,特别小组组长由车辆送往总统府邸与各专家和高级外交官会晤。