简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

القدرة على المواجهة

"القدرة على المواجهة" بالانجليزي
أمثلة
  • وستعمل الأمم المتحدة، في آن معا، على تلبية الاحتياجات الفورية وكفالة تعزيز النظام الصحي ونظام إدارة الأزمات في البلدان المتأثرة من أجل ضمان استمرار القدرة على المواجهة والتصدي بالنظر إلى الأثر الاجتماعي والاقتصادي الناجم عن الأزمة على نطاق أشمل.
    联合国将努力满足当前需要,而且由于这一危机造成了更广泛的社会经济影响,还努力确保受影响国家的保健和危机管理系统得到加强,以确保可持续性和复原力。
  • ويلتمس النداء الموحد لعام 2012 مبلغ 1.5 بليون دولار لتلبية احتياجات 4 ملايين شخص لا يزالون بحاجة إلى المساعدة وبناء القدرة على المواجهة التي تحتاجها الأسر المعيشية لتحمل موجات الجفاف والصدمات الأخرى مستقبلا، مما يخفف من اعتمادها على المساعدات الإنسانية.
    2012年联合呼吁的目标是获得15亿美元,用以满足仍需援助的400万人的需要,并提高家庭应付今后干旱及其他打击所需的复原力,从而减少对人道主义援助的依赖。
  • " وإذ نعترف بالتقدم المحرز في مجالات الإنذار المبكر، والتثقيف وإذكاء الوعي، والتأهب للكوارث والتصدي لها والتعافي من آثارها، نشدد على الحاجة إلى مواصلة تعزيز هذه المجالات على المستويات الإقليمية والوطنية والمحلية للمساهمة في بناء القدرة على المواجهة وتحقيق التنمية المستدامة؛
    " 承认在预警、教育和提高认识、备灾、反应和恢复方面取得的进展,并强调有必要在区域、国家和地方各级进一步巩固进展,以促进抗灾能力和可持续发展;
  • 82- ودعا أصحاب المصلحة بشكل محدد إلى إدماج التكيف مع تغير المناخ في الأطر الوطنية لإدارة أخطار الكوارث، وإدراج الحد من أخطار الكوارث في استراتيجيات التكيف مع تغير المناخ، ووضع خطط عمل مشتركة، وتعزيز وضع استراتيجيات وطنية في مجال القدرة على المواجهة تجمع بين أخطار المناخ والشواغل الإنمائية.
    各利益攸关方特别要求将气候变化适应工作纳入国家灾害风险管理框架,将减少灾害风险工作纳入气候变化适应战略,制定联合行动计划,并建议提倡结合气候风险和发展问题的国家抗灾战略。
  • " 28- وينبغي ضمان توظيف مكاسب الانتعاش في بناء القدرة على المواجهة من خلال وضع استراتيجيات حماية مالية للحكومات تتيح لها التصّرف بسرعة بعد وقوع الكارثة وإعداد خطط مرنة للتعافي تعالج مسائل مثل إدارة نفايات الكوارث والاستثمارات في البنية التحتية القادرة على مواجهة الكوارث، وغيرها.
    " 28. 确保将恢复的成果转变为抗灾能力,方法是制定政府的财政保护战略,以便在灾后作出迅速策应,并且制定抗灾复原计划来解决诸如灾害废物管理以及对抗灾基础设施进行投资等等问题。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4