简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

القطاع الشمالي

"القطاع الشمالي" بالانجليزي
أمثلة
  • وبصفة عامة، تحسنت بيئة عمل المنظمات الدولية غير الحكومية العاملة في القطاع الشمالي لشريان الحياة للسودان في عام ١٩٩٨-١٩٩٩.
    总体而言,在1998-1999年间,国际非政府组织在苏丹生命线行动北区的工作环境有所改善。
  • وبغية موازنة عمليات الانتشار هذه، عزز قائد قوة كوسوفو قوة العمل المتعددة الجنسيات في القطاع الشمالي بسرايا من مناطق أخرى لقوة العمل.
    为弥补这些部署行动造成的影响,驻科部队指挥官从其他地区调派多个连增援多国特遣部队北区。
  • وخﻻل الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت القوة تأمين أبراج البث التي تستخدمها هيئة إذاعة وتلفزيون صربسكا في دوغا، ونيفا، وأودريغوفو، وفيليكي جيب في القطاع الشمالي المتعدد القوميات وتريبيفيتش وليوتار في القطاع الجنوبي الشرقي المتعدد القوميات.
    在本报告所述期间,稳定部队继续防卫斯普卡广播电视台所用的发射塔。
  • أدت تقارير عن قيام الطلبة، الذين انضم إليهم سكان صحراويون محليون، بالتظاهر في أجزاء من القطاع الشمالي من الصحراء الغربية إلى قلق مجلس الأمن.
    有关学生以及跟着加入的当地撒哈拉人在西撒哈拉北部地区游行抗议的报道引起安全理事会关注。
  • طلبت حكومة رواندا من وكاﻻت اﻷمم المتحدة والمانحين توفير المساعدة الضرورية للحياة لنحو ٠٠٠ ٦٠٠ شخص من المشردين داخليا في القطاع الشمالي الغربي.
    卢旺达政府请联合国各机构和捐助者向西北部约600 000名国内流离失所者提供维持生命的援助。
  • وواصل أفراد الجيش الشعبي الكوري ومركباته العمل في جميع أنحاء القطاع الشمالي من المنطقة المجردة من السلاح دون إظهار العلامة المميزة الملائمة التي يتطلبها اتفاق الهدنة.
    人民军人员和车辆继续在非军事区北区穿行,而没有按《停战协定》的要求显示适当特定徽章。
  • نشرت محطتان للطوارئ والإسعافات الأولية من خلال فريقين طبيين متقدمين في موقع فريق السمارة في القطاع الشمالي وفي موقع فريق أوسرد في القطاع الجنوبي، تتناوبان كل أسبوعين
    通过设在北区斯马拉队部和南区奥塞尔德队部的2个前方医疗队部署急救站,每2星期进行轮调。
  • فريقان طبيان متقدمان في موقع فريق سمارة في القطاع الشمالي وفي موقع فريق أوسرد في القطاع الجنوبي، يتناوبان كل أسبوعين، مع محطات في حالات الطوارئ والإسعافات الأولية
    在北区斯马拉队部和南区奥塞尔德队部设有2个前方医疗队,每2星期进行轮调,此外还设有急救站
  • وهناك قطاع ثان يمر عبر ضاحية الرام شمال القدس، ويفصل بينها وبين القدس، ثم يصل إلى القطاع الشمالي الحالي من الحاجز عند نقطة تفتيش قلنديا.
    第二部分穿过耶路撒冷北部市郊Al-Ram与耶路撒冷切断,并与卡兰迪亚检查站现有北部障碍部分相接。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5