简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

القوات العسكرية الدولية

"القوات العسكرية الدولية" بالانجليزي
أمثلة
  • وأدعو القوات العسكرية الدولية وقوة الأمن الوطنية الأفغانية إلى أن تواصل جهودها من أجل استعراض الأساليب والإجراءات لتجنب سقوط ضحايا من المدنيين، ولا سيما الأطفال منهم.
    我呼吁国际军事部队和阿富汗国家安全部队不断审查其战术和程序,以避免平民伤亡,尤其是儿童伤亡。
  • تم، استناداً إلى مرسوم رئاسي، سحب القوات العسكرية الدولية التي لم تحترم أعراف الشعب الأفغاني وثقافته، من بعض الولايات وتمت الاستعاضة عنهم بقوات الأمن الوطنية؛
    根据一项总统令,从某些省份撤出了不尊重阿富汗人民习俗和文化的国际军事部队,由国家安全部队替代。
  • وفي حين لا يزال عدد حوادث الغارات الجوية المميتة محدودا عموما، تسبب القصف الجوي من قبل القوات العسكرية الدولية في وفاة 131 طفلا في عام 2009.
    虽然致命的空袭事件整体来说数目仍然有限,但2009年因国际军事部队空炸而死的儿童已有131名。
  • تقدم الوحدة الاستشارية العسكرية إلى القيادة العليا للبعثة المشورة والدعم العسكريين فيما يتعلق بالعمليات الراهنة التي تقوم بها القوات العسكرية الدولية والجيش الوطني الأفغاني والعناصر المناوئة للحكومة.
    军事顾问股向援助团高层领导提供有关国际军事部队、阿国民军和反政府人员目前行动的专业军事咨询和支助。
  • وبلغ متوسط الهجمات الانتحارية ثلاث هجمات في الأسبوع، وهي تستهدف في المقام الأول القوات العسكرية الدولية وأفراد الشرطة ومسؤولي الحكومة، وبخاصة من يعتبرون منهم من المعارضين بشدة لحركة التمرد.
    自杀式袭击平均每周三次,主要以国际军队、警察和政府官员为目标,特别是那些被认为积极反对叛乱的人。
  • ويذكر الأمين العام أن أهم تغيير سيطرأ على البيئة التي تعمل فيها البعثة سيتمثل في سحب القوات العسكرية الدولية الذي سيؤدي إلى الانسحاب الكامل للقوات العسكرية بحلول نهاية عام 2014.
    秘书长说,特派团行动环境中的最大变化是国际军事部队的削减,到2014年年底,作战部队将全部撤出。
  • وقد اختُطف الأطفال بهدف تجنيدهم واستغلالهم جنسيا وكذلك لتخويف أسرهم عندما تكون العائلات تعمل لصالح الحكومة أو القوات العسكرية الدولية أو عندما يُنظَر لها على أنها تعمل لصالحها.
    绑架儿童的目的是征募从军、性虐待等,但有的情况是为了恐吓那些被认定为政府工作或为国际军事部队工作的家人。
  • 6- ولا تزال الوفيات والإصابات والعمليات في صفوف المدنيين التي تُعتبر منافية للمبادئ الإسلامية محل تركيز المظاهرات والاحتجاجات ضد وجود القوات العسكرية الدولية في أفغانستان.
    平民死亡率和受伤率以及被视为违反伊斯兰原则的行为,仍是阿富汗境内示威游行和抗议,反对国际武装部队进驻的聚焦点。
  • وباستثناء القدرة على طلب مساعدة الدول أو القوات العسكرية الدولية في القبض على المشتبه فيهم أو على المتهمين، وتسليمهم للمحاكم لاحتجازهم، تنعدم سلطة المدعية العامة حين يتعلق الأمر بالاحتجاز.
    除了可请国家或国际军事部队协助逮捕涉嫌人或被起诉人并将其移送法庭拘留外,检察官在拘捕到案事项上是无能为力的。
  • وأجرت القوة الدولية للمساعدة الأمنية استعراضها التصديقي الثاني لتحديد المواقع التي يمكن نقل المحتجزين إليها من عُهدة القوات العسكرية الدولية إلى مؤسسات الأمن الأفغانية دون تعريضهم لخطر التعذيب.
    安援部队进行了第二次核证审查,以确定国际军事部队能够在没有酷刑风险的情况下向阿富汗安全机构移交被拘留者的地点。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5