简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية

"اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية" بالانجليزي
أمثلة
  • في 2005، ازداد اعتماد منسق الإغاثة في حالات الطوارئ على اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية على نحو متواصل لكي تركز منظومة الأمم المتحدة على قضايا السياسات والحالات القطرية النوعية.
    2005年,紧急救济协调员越来越多地利用人道执委会将联合国系统的工作重点放在政策问题和具体国家局势上。
  • وتحقق مكتب خدمات الرقابة الداخلية من حضور موئل الأمم المتحدة لاجتماعات اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، عن طريق استعراض عينة من وثائق المحاضر الموجزة للاجتماعات.
    监督厅证实,从选样审查简要会议记录可知,人居署参加了人道主义事务执行委员会和机构间常设委员会的会议。
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نفذت أنشطة موئل الأمم المتحدة في مجال إعادة الإعمار بعد انتهاء النزاعات والكوارث، في إطار اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    在本报告所述期间,在人道主义事务委员会和机构间常设委员会的框架内落实了人居署的灾害后和冲突后重建活动。
  • وكان البرنامج مشاركا نشطا في اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية التي تدعم التواصل والتنسيق على مستوى رفيع بين وكالات الأمم المتحدة بشأن القضايا الإنسانية.
    粮食署积极参加了人道主义事务执行委员会(人道执委会),该委员会支持联合国各机构间就人道主义问题进行高级别交流和协调。
  • وتسليما بالدور الذي يقوم به موئل الأمم المتحدة في مجال التخفيف من آثار الكوارث وإعادة الإعمار في أعقاب الكوارث، وجهت اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية دعوة لموئل الأمم المتحدة ليصبح عضوا في اللجنة.
    认识到人居署在减灾和冲突后重建中所应进行的工作,人道主义事务执行委员会邀请人居署成为该委员会的成员。
  • أسندت اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتعمير والإصلاح بعد الحروب والكوارث للبرنامج الإنمائي ولايات تهم نزع السلاح وتسريح القوات وإعادة الإدماج وتقليل الأسلحة الصغيرة.
    人道执委会和机构间常委会分别为开发计划署规定了关于解除武装、复员和重返社会(解甲返乡)以及减少小武器的任务。
  • ويقدم الفريق تقريره إلى المدير التنفيذي لليونيسيف وإلى الممثل الخاص، الذي يتولى عرضه على اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة التنفيذية لسلام والأمن.
    它将向儿童基金会执行主任和秘书长特别代表提出报告,执行主任和特别代表将负责向人道主义事务执行委员会及和平与安全执行委员会通报情况。
  • وعقدت فرقة العمل اجتماعا لفريق عامل من الخبراء ترأسه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وتقدم بتوصيات بشأن توزيع المسؤوليات في هذا السياق كيما تستعرضها اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية وتقرها.
    工作队在开发计划署的主持下举行了一次专家工作组会议,就这一范围内的职责分配问题提出了建议,供人道主义执行委员会审议和核准。
  • وستُدرج هذه التوصيات أيضا في جدول أعمال فرقة العمل المعنية بالاستغلال والاعتداء الجنسيين التي أنشأتها اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية وفرقة العمل التابعة للجنة التنفيذية للسلام والأمن في مطلع عام 2005.
    这些建议还将出现在人道主义事务执行委员会以及和平与安全执行委员会于2005年初设立的性剥削和性虐待问题工作队的议程上。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5