简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

اللجنة التوجيهية الدولية

"اللجنة التوجيهية الدولية" بالانجليزي
أمثلة
  • وترحب مجموعة فيينا بقيام الوكالة بمعالجة مسألةَ رفض شحنات المواد المشعة، وبالعمل الذي تقوم به اللجنة التوجيهية الدولية المعنية برفض شحنات المواد المشعة بغية تنسيق الجهود الدولية الرامية إلى حل المسائل المتصلة برفض الشحنات.
    维也纳集团欢迎原子能机构正在处理拒绝运输放射性材料这一问题,并欢迎拒绝运输放射性材料问题国际指导委员会开展工作,以协调旨在解决与拒绝运输行为有关的各种问题的国际努力。
  • وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات كل من ممثلي إيطاليا وفنلندا والعراق والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وكرواتيا وأستراليا والبرازيل والصين، والمراقبين عن اللجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية، وفريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة.
    在同一次会议上,意大利、芬兰、伊拉克、大不列颠及北爱尔兰联合王国、克罗地亚、澳大利亚、巴西和中国等国代表和全球测图国际指导委员会和联合国地名专家组的观察员发了言。
  • وترحب مجموعة فيينا بقيام الوكالة بمعالجة مسألة رفض شحنات المواد المشعة، بالإضافة إلى العمل الذي تقوم به اللجنة التوجيهية الدولية المعنية برفض شحنات المواد المشعة من أجل تنسيق الجهود الدولية الرامية إلى حل المسائل المتصلة برفض الشحنات.
    维也纳集团欢迎原子能机构正在处理拒绝运输放射性材料这一问题,以及拒绝运输放射性材料问题国际指导委员会开展工作,以协调旨在解决与拒绝运输行为有关的各种问题的国际努力。
  • وأعرب عن سرور اليابان بملاحظة أن اليونيدو قد دعت المنظمات الدولية ذات الصلة إلى المشاركة في اللجنة التوجيهية الدولية للتخطيط لبرنامج الملتقى العالمي بشأن التكنولوجيا الأحيائية، وهي توافق على ضرورة أن يركز الملتقى على المجالات التي لدى اليونيدو سجل حافل فيها، مثل قطاع الأغذية الزراعية.
    日本高兴地注意到工发组织邀请有关国际组织参加负责全球生物技术论坛方案规划的国际指导委员会,同意该论坛应侧重于工发组织有悠久历史的领域,如农业粮食部门。
  • وبناء على طلب من اللجنة التوجيهية الدولية للسنة الدولية للزراعة الأسرية، شكلت المؤتمرات الإقليمية لمنظمة الأغذية والزراعة منتديات للحوار البناء مع مختلف الجهات المعنية، وحددت بمزيد من الوضوح عمل المنظمة وأولوياتها لدعم الزراعة الأسرية على المستوى الإقليمي.
    根据国际家庭农业年国际指导委员会的请求,2014年的粮农组织区域会议为这些利益攸关者举行建设性对话提供了论坛,并进一步界定了粮农组织在区域一级支持家庭农业的工作范围和优先事项。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4