简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

اللجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها

"اللجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها" بالانجليزي
أمثلة
  • أبلغت كرواتيا اللجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها بأنها استخدمت 57 لغماً مضاداً للأفراد في عام 2006 لاختبار آلات إزالة الألغام وبذلك أصبح العدد الإجمالي للألغام المخزونة لأغراض التدريب 179 6 لغماً.
    克罗地亚告诉《公约》一般状况和实施情况常设委员会,2006年,为测试排雷机器共使用了57枚杀伤人员地雷,这使得用于训练目的的库存地雷数量为6,179枚。
  • عالجت اللجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها مسألة الألغام المضادة للمركبات المجهزة بصمامات حساسة أو بأجهزة حساسة مضادة للمناولة بغية اتخاذ جميع الخطوات الممكنة للتقليل إلى أدني حد ممكن من مخاطر تعرض المدنيين لألغام معينة مضادة للمركبات.
    《公约》运作常设委员会讨论了装有传感引信或传感异动装置的反机动车地雷问题,以便采取一切可能步骤最大限度地减少平民遭受某些反机动车地雷伤害的危险。
  • أبلغت أوغندا اللجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها بأنها استخدمت الألغام المحتفظ بها لأغراض التدريب على الكشف عن الألغام وإزالتها وتدميرها ولتقديم تدريب لتجديد مهارات مهندسي الجيش في القيام بعمليات الاستجابة لاحتياجات التخلص من المعدات المتفجرة.
    乌干达通知《公约》一般状况和运作常设委员会,所保留的地雷被用于进行探雷、扫雷和销毁训练,以及为从事爆炸性弹药销毁应对作业的陆军工兵部队举办进修课程。
  • وفيما يتعلق بهذا الالتزام، أبلغت رئيسة المؤتمر الاستعراضي الثاني اللجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها أنها، تمشياً مع ممارسات من سبقوها من الرؤساء، أشركت الجهات المعنية وفقاً للمادة 8(1) في مسألة الامتثال المذكورة أعلاه.
    关于这项承诺,第二次审查会议主席向《公约》一般状况和实施情况常设委员会会议通报说,根据其前任的做法,她已按照第8条第1款就上述遵约问题与有关方面进行了接触。
  • وفيما يتعلق بهذا الالتزام، أبلغت رئيسة المؤتمر الاستعراضي الثاني اللجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها أنها، تمشياً مع ممارسات من سبقوها من الرؤساء، أشركت الجهات المعنية وفقاً للمادة 8-1 في مسألة الامتثال المذكورة أعلاه.
    关于这项承诺,第二次审查会议主席向《公约》一般状况和实施情况常设委员会会议通报说,根据其前任的做法,她已按照第8条第1款就上述遵约问题与有关方面进行了接触。
  • أبلغت موريتانيا اللجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها بأنه من بين ال728 لغماً المحتفظ بها، يوجد 85 لغماً في مراكز تدريب وستستخدم 643 لأغراض أنشطة التدريب أيضاً عندما تُدمر الألغام المحتفظ بها في مراكز التدريب.
    毛里塔尼亚通知《公约》一般状况和运作常设委员会,在所保留的728枚地雷中,有85枚存放在训练中心,训练中心存放的地雷销毁之后,其余643枚也将用于训练活动。
  • أبلغت بلغاريا اللجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها أن الألغام المحتفظ بها حتى الآن قد استخدمت لأغراض تدريب العلماء المهندسين الذين يشاركون في بعثات في الخارج ولدراسة آثار تلك الألغام المدمرة وتطوير تكنولوجيات للكشف عن الألغام المجنحة.
    保加利亚通知《公约》一般状况和运作常设委员会,所保留的地雷迄今为止用于训练参与在海外执行任务的工兵,以及研究地雷的破坏力和开发用于检测PFM型地雷的技术。
  • وسلمت اللجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها أنه بالرغم من إحراز بعض التقدم، ينبغي إيلاء مزيد من الاعتبار إلى إمكانية مواصلة التحسينات، وبالذات فيما يتعلق بالشكل والوقت المخصص لمختلف اللجان الدائمة، وكذلك فيما يتعلق بالنتائج وخطط العمل المحددة المستصوبة.
    《公约》运作常设委员会确认,尽管取得了进展,但是还应进一步考虑可能的新改进,具体来说是改进各常设委员会的会议形式、分配的时间以及所期望的具体成果和行动计划。
  • وتناولت اللجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها مسألة الحاجة إلى تعزيز وظيفة دعم الاتفاقية، على نحو ما أعرب عنه العديد من الدول الأطراف، بغية كفالة تدعيمها واستمرار زخمها، فضلا عن استدامة برنامج العمل فيما بين الدورات، التي تعتبر مسألة حيوية لضمان فعالية تنفيذ الاتفاقية.
    《公约》运作常设委员会讨论了许多缔约国提到的需要加强《公约》支助职能的问题,以确保《公约》的统一和持续动力以及闭会期间工作方案的可持续性,这被认为对《公约》的有效执行至关重要。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4