简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص

"اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص" بالانجليزي
أمثلة
  • وإذ يرحب أيضا بالتقدم الذي أحرزته اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص في ما تقوم به من أنشطة هامة وبمواصلة تلك الأنشطة، وإذ يعرب عن أمله في أن تعزز هذه العملية المصالحة بين الطائفتين،
    又欣见塞浦路斯境内失踪人员委员会的重要工作取得进展并持续下去,希望这一进程将促进两族和解,
  • وهذه المحاولات لا تساعد على تخفيف وطأة الألم لدى أقاربهم وتعطي فكرة خاطئة عن العمل الممتاز الذي تؤديه اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص تمشياً مع ولايتها.
    这种企图不会有助于减轻亲属的痛苦,还歪曲了塞浦路斯失踪人员调查委员会根据其任务规定一直在开展的出色工作。
  • وإذ يرحب أيضا بالتقدم الذي أحرزته اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص في ما تضطلع به من أنشطة هامة وبمواصلة تلك الأنشطة، وإذ يعرب عن ثقته في أن هذه العملية ستعزز المصالحة بين الطائفتين،
    欣见塞浦路斯失踪人员调查委员会的重要工作取得进展并在继续进行,并相信这项工作将促进两族和解,
  • يحث جميع الأطراف على إبداء مزيد من التعاون في الاستجابة لطلبات اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص فيما يتعلق باستخراج الرفات في جميع أنحاء الجزيرة، بما في ذلك في المناطق العسكرية الواقعة في الشمال؛
    敦促所有各方更加积极地满足塞浦路斯失踪人员调查委员会在全岛包括在北部军事区内挖掘尸体的要求;
  • وكان المقصود بهذه المقترحات أن تساعد اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص على حسم هذه المسألة نهائيا وفقا لصﻻحياتها استنادا إلى المعلومات التي جمعتها اللجنة خﻻل التحقيقات التي أجرتها منذ عام ١٩٨١.
    这些建议是用来协助塞浦路斯失踪人员委员会根据其职权并考虑到它从1981年以来调查所得的信息,最终解决这个问题。
  • يحث جميع الأطراف على التعاون بقدر أكبر للاستجابة لطلبات اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص لاستخراج الرفات، بأن تتيح للجنة إمكانية الوصول دون قيد إلى جميع أنحاء الجزيرة، بما في ذلك المناطق العسكرية الواقعة في الشمال؛
    敦促所有各方更加积极地满足塞浦路斯失踪人员调查委员会挖掘遗体的要求,允许它在全岛包括在北部军事区内通行而不受限制;
  • يحث جميع الأطراف على التعاون بقدر أكبر للاستجابة لطلبات اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص لاستخراج الرفات، عن طريق إتاحة إمكانية الوصول دون قيد إلى جميع أنحاء الجزيرة، بما في ذلك في المناطق العسكرية الواقعة في الشمال؛
    敦促所有各方更加积极地满足塞浦路斯失踪人员调查委员会挖掘尸体的要求,允许它在全岛、包括在北部军事区内通行不受限制;
  • واعتمد نواب الوزراء قرارا يؤيد بقوة الأعمال التي تقوم بها حاليا اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص ويؤكد على الحاجة إلى حصول اللجنة على كافة المعلومات ذات الصلة ووصولها إلى الأماكن المتعلقة بالمفقودين.
    理事会成员通过了一项决议,大力支持失踪人员调查委员会目前的工作,并强调失踪人员调查委员会需要获得失踪者的所有相关信息和地点。
  • وعلى الرغم من أن المشروع ذاته يموّل من ميزانية منفصلة (تقوم اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص بجمع الأموال لها ويديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي)، إلا أن لمستوى النشاط المرتبط به تأثير مباشر على الاحتياجات المالية لمكتب العضو الثالث باللجنة.
    尽管该项目本身由单独预算供资(由委员会筹资并由联合国开发计划署管理),但项目相关活动水平直接影响到委员会第三名成员办公室的所需资金。
  • وإذ يدرك الجانب القبرصي اليوناني لهذه الحقيقة كامل الإدراك، فإن إصراره على تصوير تركيا وكأنها طرف في المسألة لا يخدم سوى عرقلة عمل اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص وبالتالي فإنه يشكل عقبة في طريق قيامها بولايتها.
    希族塞人一方对事实清楚不过,坚持将土耳其当作是这个问题的一个当事方,这样做只会妨碍塞浦路斯失踪人员调查委员会的工作,从而阻碍该委员会履行其任务。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5