إن النرويج تلتزم التزاما راسخا بالأحكام الواردة في المادة السادسة لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، التي أضفى عليها المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 المزيد من الوضوح. 挪威始终坚定履行《不扩散条约》第六条中所载并在2000年审议大会上进一步审议的裁军义务。
وأضاف أن التطورات التي حدثت منذ المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 لم تؤد للأسف إلى تيسير تنفيذ الخطوات العملية الثلاث عشرة الواردة في الوثيقة الختامية لذلك المؤتمر. 遗憾的是,2000年审议大会以来的进展没有推动实施其《最后文件》中提出的13项切实步骤。
وانطلاقاً من ذلك، وافق المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 على الخطوات العملية التفصيلية المتعلقة ببذل جهود منهجية وتدريجية في سبيل تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة. 在此基础上,2000年审议大会就有计划地和逐步地执行《条约》第六条的详细实际步骤达成了协议。
ونحث جميع الدول الأطراف، ولا سيما الدول الحائزة للأسلحة النووية، على تنفيذ الخطوات العملية التي حددها المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 بشأن نزع السلاح النووي. 我们敦促所有缔约国,特别是核武器国家,执行2000年不扩散条约审议大会关于核裁军的切实步骤。
وفي ذلك الإطار، نكرر نداءنا بالتنفيذ الكامل للالتزام الذي قدمته الدولة المالكة لأسلحة نووية في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 بالتخلص من ترساناتها النووية. 在这种框架下,我们再次呼吁充分履行核武器国家在2000年审议大会上所作的对销毁其核武库的承诺。
ويتعين الآن تطبيق برنامج العمل الذي تم الاتفاق عليه في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 تطبيقا كاملا وإعداد تقارير منتظمة عن التقدم الذي يحرز من خلال آليات استعراض المعاهدة. 2000年审议大会达成的行动纲领目前必须充分实施,并通过条约审查机制定期报告进展情况。
إن الاتفاق على نزع السلاح النووي في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 تضمن التزاما قاطعا من الدول الحائزة للأسلحة النووية بإزالة مخزونهـا النووي. 在不扩散条约2000年审议大会上达成的核裁军协定,包括各个核武器国家毫不含糊地承诺消除它们的核武库。
وتمثل نتائج المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 وقرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط محصلة يجب أن تكون نقطة انطلاق للمؤتمر الاستعراضي لعام 2005. 关于中东的2000年审议大会成果和1995年决议是多年累积的结果,应成为2005年审议大会的出发点。
وقد وافقت الدول الأطراف في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 على اتخاذ 13 خطوة عملية بغية كفالة التنفيذ المنهجي والتدريجي للمادة السادسة من المعاهدة. 在2000年的审议大会上,各缔约国均同意采取13项实际步骤,以确保系统、逐步地执行《条约》第六条。
وكان أحد أهم الالتزامات التي قطعت في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 هو الدخول المبكر لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيـز النفاذ. 不扩散条约2000年审议大会上作出的最重要承诺之一是争取《全面禁止核试验条约》(全面禁止条约)早日生效。