简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة

"المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة" بالانجليزي
أمثلة
  • وفي إطار الجهود التي يبذلها برنامج الأمم المتحدة للبيئة لتنفيذ هذه التوصيات، قدّم دعماً هاماً لإعادة توجيه المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة بحيث يتحول إلى آلية للتعاون الإقليمي.
    为落实这些建议,联合国环境规划署(环境规划署)向非洲部长级环境会议的政策调整工作提供了大量支助,使其转变成为一个区域合作机制。
  • وإذ يلاحظ مع الارتياح البدء في تنفيذ خطة العمل للمبادرة البيئية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا تحت توجيهات المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة وبدعم تقني من برنامج الأمم المتحدة للبيئة،
    满意地注意到在非洲环境问题部长级会议的指导下并在联合国环境规划署的技术支持下已经开始执行非洲发展新伙伴关系环境倡议行动计划,
  • ستواصل لجنة التوجيه الخاصة بالشراكة الجديدة للتنمية في أفريقيا، من خلال المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة توجيه تنفيذ مشروع بناء القدرات الخاص بخطة العمل البيئية للشراكة الجديدة للتنمية في أفريقيا.
    促进非洲发展新伙伴关系方案的指导委员会将继续通过非洲环境问题部长级会议发挥作用,负责指导在该方案的环境行动计划下开展的能力建设项目。
  • وإذ يشير أيضاً إلى قيام المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة بتأييد الاستفادة من المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل في أفريقيا لتنفيذ المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من حيث علاقتها بإدارة النفايات الخطرة وغيرها من النفايات،
    还回顾 非洲部长级环境会议核准利用《巴塞尔公约》各非洲区域中心实施促进非洲新伙伴关系方案环境举措所涉危险废物和其他废物层面的工作,
  • وأبرز ممثل آخر، متحدثا باسم مجموعة من البلدان، تهديداً للبيئة الأفريقية يُشكله الإتجار غير المشروع في الأحياء البرية وأثنى على المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة على ما بذله من جهود للتصدي له.
    代表某国家集团发言的另一位代表强调称,野生动植物非法贸易对非洲环境构成了威胁,并赞扬非洲环境问题部长级会议在打击此类贸易方面付出的努力。
  • ويقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً بدور الداعي إلى عقد اجتماعات وبأدوار استشارية وإعلامية في الاستجابة للاحتياجات القطرية، مثلاً عن طريق عمل المكتب الإقليمي لأفريقيا مع المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة والمجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه.
    环境署响应国家需求时还发挥着召集、咨询和提供资料等作用,例如通过非洲区域办事处与非洲环境部长级会议及非洲水事部长理事会联合开展工作。
  • وتمثل أحد الأنشطة الرئيسية الأخرى، التي شُرع في تنفيذها خلال العام الماضي، في تشكيل فريق عمل معني بتغير المناخ تابع لرئاسة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة من أجل تنفيذ قرارات الاتحاد الأفريقي والمؤتمر الوزاري المتعلقة بتغير المناخ.
    过去一年进行的另一项重要活动是设立气候变化工作组,在非洲部长级环境会议主席主持下,执行非洲联盟和部长级环境会议关于气候变化的各项决定。
  • وقال إنه طلب من اليونيب أن يُدْرج الأولويات الإقليمية الأفريقية ضمن برنامج عمله وأن ينظر في دعم تنفيذ مقررات المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة بشأن مسائل مثل إنشاء مكاتب دون إقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في أفريقيا.
    他请环境署将非洲区域优先事项列入其工作方案,并考虑为执行非洲环境问题部长级会议关于在非洲设立环境署分区域办事处等问题上的决定提供支助。
  • وداخل إطار المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة ، قدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة الدعم لتنظيم مشاورات حول مختلف الإتفاقات البيئية متعددة الأطراف التي نظمتها الحكومات الأفريقية والمنظمات الإقليمية ، ودون الإقليمية الأفريقية ، والمنظمات غير الحكومية العاملة في المنطقة .
    在非洲部长级环境会议框架内,环境署提供的援助是协助非洲各国政府、非洲区域和分区域组织和在该区域活动的非政府组织就各项多边环境协定举行协商。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5