简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المثلث

"المثلث" بالانجليزي
أمثلة
  • وسوف يبدأ قريباً نفاذ اتفاقاتها مع شيلي ومع المثلث الشمالي لأمريكا الوسطى (السلفادور وهندوراس وغواتيمالا).
    哥伦比亚与智利和中美洲北三角国家(萨尔瓦多、洪都拉斯和危地马拉)签署的协定即将生效。
  • ففي المثلث الشمالي، يتجاوز معدل أعمال العنف المتوسط المسجل في أمريكا الوسطى وأمريكا اللاتينية، ويرتفع بصفة خاصة في هندوراس.
    北部三角的暴力发生率高于中美洲和拉丁美洲的平均值,其中尤以洪都拉斯最为高企。
  • والمبادرة الثانية هي مشروع تنمية المثلث الشمالي الشرقي، الذي يُتوقع أن يحوِّل المنطقة إلى مركز للتجارة والأعمال والسكن.
    另一项举措是东北三角地区发展项目,该项目旨在将该地区改造成商业、商务和住宅中心。
  • وبإمكان التعاون بين بلدان الشمال وبين بلدان الجنوب وفيما بين بلدان الجنوب والتعاون بين أطراف هذا المثلث أن يؤدي دورا هاما في التصدي للتحديات التي تواجهها البلدان النامية.
    南北、南南和三角合作在应对发展中国家面临的挑战方面可发挥显着作用。
  • وعلى ما يبدو فإن هذا المثلث الإداري يؤدي عمله بقدر معقول من الإتقان، ولو أنه لا يخلو من العيوب، وسوف يستمر في المستقبل المنظور.
    这种三角安排虽然不尽人意,但效果似乎还不错,在可预见的将来会维持这种安排。
  • وتشمل مبادرات الحفظ الدولية الجديرة بالملاحظة مبادرة المثلث المرجاني، ومبادرة التحدي الميكرونيزي، ومبادرة التحدي الكاريبي، ومبادرة تحدي المحيط بجزر الهند الغربية.
    着名的国际保育行动包括珊瑚三角倡议、密克罗尼西亚挑战、加勒比挑战以及西印度洋挑战。
  • كما تعزز هذه الخطة أيضا التزامنا بتحقيق التكامل والتنمية لكي ما يصبح المثلث الشمالي موطنا كريما ومزدهرا لسكاننا.
    该计划还巩固了我们对一体化与发展的承诺,以使北部三角成为三国人民实现尊严和繁荣的目的地。
  • ومن أجل التصدي لمحور الشر المؤلف من المخدرات والجريمة والإرهاب، يعمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على تعزيز المثلث المؤلف من الصحة والعدالة والأمن.
    面对毒品-犯罪-恐怖主义这一邪恶轴心,禁毒办努力推行卫生-正义-安全三部曲。
  • وتأمل بروني دار السلام زيادة اشتراكها في مبادرة المثلث المرجاني، التي تهدف إلى حماية موارد التنوع البيولوجي البرية والبحرية معا.
    文莱达鲁萨兰国希望增加对珊瑚三角区倡议的参与,该倡议旨在保护陆地和海洋生物多样性资源。
  • 63- وينبغي وضع تعريف واسع يشمل المنظمات غير الحكومية في جميع الأركان الثلاثة التي يقوم عليها " التعاون المثلث " .
    应扩大定义,将非政府组织纳入 " 三角合作 " 的三大支柱。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5