وما زال من الصعب الوصول برا إلى الكثير من مخيمات المرحلين من هذه المنطقة مما يعرقل جداً الإغاثة الإنسانية. 该省若干个流离失所者居住的营地仍无法通过公路进入,这严重阻碍了人道主义救济努力。
كما لا يوجد أي دليل على أن الأشخاص المرحلين إلى هايتي لأسباب إجرامية يواجهون خطراً خاصاً بالتعرض للاختطاف حسبما ادعى صاحب الشكوى. 此外,没有任何证据支持申诉人的指称,即因犯罪被遣返海地者会面临特别的风险。
ومن الأسباب التي أدت إلى اتخاذ هذا التدبير أن ما يقرب من 50 في المائة من المرحلين يتاجَر بهم ثانيةً فور ترحيلهم. 采取这一措施的原因之一是下列估计:即被遣返者中多达50%的人立即再次被贩卖。
ولقد ادعي في بعض الروايات أن بعض مرتكبي هذه الأعمال يرتدون زياً رسمياً؛ في حين أن " المرحلين " وغيرهم من الميليشيات يرتدون الزي العادي بصفة عامة. 据一些资料反映,犯罪者据说身穿制服,而穆斯林民兵和其他民兵则通常穿便服。
وتهتم الحكومة بإعادة إدماج المهاجرين الغواتيماليين المرحلين ودورها كبلد عبور للمهاجرين من أمريكا الوسطى والجنوبية. 政府关注被递解出境的危地马拉移徙者重返社会的情况,以及该国作为中美洲和南美洲移徙者过境国的作用。
وأصبح الجزء الشرقي منها مرة أخرى مسرحا لﻻقتتال بين الفصائل بينما استمرت غارات ميليشيات المرحلين على المجتمعات المحلية والقرى واﻷسواق. 该省东部再次成为各派间的战场,与此同时Murahaleen民兵继续袭击社区、村庄和市场。
ولدى وصوله، عولج أمره بأسلوب طبيعي ولم تعامله الشرطة الهندية على نحو مختلف بأي شكل عن معاملتها للأفراد الآخرين المرحلين إلى الهند. 抵达以后,撰文人受到正常待遇,印度警察对他的处置与移送到印度的其他个人没有任何差别。
ويقال إن الكثير من المرحلين حرموا من الدخول وأرغموا على العودة إلى تايلند حيث يواجهون خطر إعادة القبض عليهم. 许多被驱逐出境的人无法入境,因而不得不返回泰国,但如果返回该国,他们据说就可能被重新逮捕。
وكما أشير في التقريرين المرحلين السابقين، سيقتصر استخدام مرآب الأمم المتحدة على الأنشطة الرسمية تيسيرا لممارسة المنظمة لعملها اليومي أثناء التشييد. 前几次进展报告指出,联合国车库的使用限于官方活动,以便于在施工期间开展联合国的日常业务。
وقيل إن الاستعداد للإغارة يتم حسب أنماط معروفة لا تترك مجالاً للشك في نوايا المرحلين التي تهدف إلى أسر النساء والأطفال لاسترقاقهم. 袭击的准备据说采用既定做法,因而几乎可以肯定,穆斯林民兵绑架妇女和儿童是为了对其进行奴役。