简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المركز الدولي للبحوث الزراعية

"المركز الدولي للبحوث الزراعية" بالانجليزي
أمثلة
  • (د) توقيع اتفاق التعاون مع المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة، الذي يلزم هذه المؤسسة الدولية المتخصصة في البحوث المتعلقة بالمناطق القاحلة بتقديم دعمها إلى اتحاد المغرب العربي لتنفيذ برنامج العمل دون الإقليمي.
    (d) 与国际干旱地区农业研究中心签订合作协定,这个专门从事干旱地区研究的国际机构在其中承诺支持阿马联实施分区域行动方案。
  • كما أن الوكالات المتخصصة مثل المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة والمركز العربي لدراسات المناطق القاحلة والأراضي الجافة والمنظمة العربية للتنمية الزراعية مستعدة للقيام بدور مساند فعال في هذه العملية.
    各个专门机构,例如干旱地区农业研究国际中心、阿拉伯干旱地区和旱地研究中心、阿拉伯农业发展组织,都愿意在这一过程中发挥积极的支持性作用。
  • وفي هذا الاجتماع تقرر التركيز على أنشطة على المستوى الوطني في إطار البرنامج الإقليمي لغرب آسيا وشمال أفريقيا، وطُلب من المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق القاحلة أن يقوم بعملية تنسيق شاملة بوصفه منسقاً بالنيابة للبرنامج الإقليمي لغرب آسيا وشمال أفريقيا.
    这次会议决定重点放在西亚北非区域方案的国家一级活动上,并请旱地农研中心作为西亚北非区域方案的临时协调员全面负责协调工作。
  • 33- وقد أكملت الشبكة الرابعة للبرامج المواضيعية، بدعم تقني من المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق القاحلة، تطوير قاعدة معلومات متعلقة بتلك الشبكة، وهي تُدخل المعلومات والبيانات الإحصائية ذات الصلة الواردة من البلدان الأعضاء في الشبكة الرابعة.
    主题方案网络4得到旱地农研中心的技术支持,完成了主题方案网络4信息平台的开发工作,目前正在输入主题方案网络4成员国的有关统计资料和数据。
  • ومعظم منح المساعدة التقنية التي يمولها الصندوق في منطقتي الشرق الأدنى وشمال أفريقيا تنفذ بالتعاون مع مراكز البحث في الأراضي القاحلة وشبه القاحلة مثل المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة، والمركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة.
    农发基金在近东和北非供资的多数技术援助赠款方案都是与一些干旱和半干旱地区研究中心协作执行的,如国际旱地农业研究中心和阿拉伯干旱地区和旱地研究中心。
  • ومعظم منح المساعدة التقنية التي يمولها الصندوق في منطقتي الشرق الأدنى وشمال افريقيا تنفذ بالتعاون مع مراكز البحث في الأراضي القاحلة وشبه القاحلة وعلى سبيل المثال مع المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة، والمركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة.
    农发基金在近东和北非供资的多数技术援助赠款方案都是与一些干旱和半干旱地区研究中心协作执行的,如国际干旱地区农业研究中心和阿拉伯干旱地区和旱地研究中心。
  • وسيكون من بين المؤسسات الأعضاء في الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية التي ستشارك في هذه المرحلة المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة، والمعهد الدولي للزراعة المدارية، والمعهد الدولي لبحوث السياسة الغذائية، والمعهد الدولي لبحوث المحاصيل في المناطق المدارية شبه الجافة، والمعهد الدولي للموارد الجينية النباتية.
    参与这一阶段活动的农研磋商小组所属机构包括:国际干旱地区农业研究中心、国际热带农业研究所、国家粮食政策研究所、国际半干旱热带地区作物研究所和国际遗传作物资源研究所。
  • واجتمعت لجنة توجيهية خلال دورة الفريق العامل المخصص واستعرضت مختلف المشاريع المقترحة التي قدمها المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة والمركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة، وقررت اللجنة بلورة اقتراحات لإنشاء قواعد بيانات بشأن الأنشطة الجارية والماضية داخل المنطقة.
    在特设工作组届会期间举行了一个指导委员会会议,审查了国际干旱地区农业研究中心和阿拉伯干旱地带和干燥地区研究中心提交的项目建议书,并决定制订建立区域内现行和过去活动数据库的建议书。
  • 97- وسعياً إلى الحفاظ على زخم مبادرة برنامج العمل دون الإقليمي، ناقشت الأمانة خيارات أنشطة استهلالية، بما في ذلك إمكانية وضع قوائم جرد للأنشطة ذات الصلة ببرنامج العمل دون الإقليمي مع المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة والمركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة والآلية العالمية.
    为了保持次区域行动方案倡议的势头,秘书处已经同国际干旱农研中心,阿干研究中心和全球机制就各种启动活动的选择方法进行了讨论,其中包括可能就次区域行动方案有关的活动制订清单。
  • أما في إقليم آسيا الوسطى فإن الآلية العالمية تتعاون أيضا مع المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق القاحلة، وفق مبادرة يتم تمويلها من خلال اتفاق لتقاسم التكاليف مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، كما تخطط لشراكة مماثلة في إقليم أمريكا الوسطى مع منظومة التكامل لأمريكا الوسطى.
    全球机制还与国际干旱地区农业研究中心合作,在中亚地区执行根据同国际农业发展基金会达成的一项分担费用协议供资的一项计划,并正计划与中美洲一体化体系建立中美洲地区类似的伙伴关系。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5