وإذا اقتضى الأمر، ستحصل البعثة من غيرها من البعثات العاملة في مناطق مجاورة على مزيد من المعدات الهندسية الثقيلة، وستستعمل قطع الغيار السليمة المأخوذة من الأصول التالفة أو المهتلكة. 在必要情况下,特派团还将利用邻国特派团空余的重型工程机械,并利用损坏或折余资产的完好备件。
وفي إطار استقطاب المساعدة التقنية الدولية، تخطط الوزارة لتحديث المعدات الهندسية التي تقادم عهدها وعفا عليها الزمن في نظام الحراسة المستخدم لتوفير الحماية المادية لمحطات الطاقة النووية في أوكرانيا. 作为动员国际技术援助努力的一部分,能源部正计划更新乌克兰核电站实物保护系统的过时、陈旧的安全设备。
وسيرا على الأولويات المعتادة في النشر سيجري بعد نشر مخزونات الانتشار الاستراتيجية نشر المعدات الهندسية الحيوية من أجل البدء في بناء مخيمات جديدة والتوسع في مواقع المخيمات الموجودة. 按照部署通常的优先次序,在战略部署储存之后,将部署关键的工程设备,以便开始建造新的营地和扩大现有营址。
ونتج انخفاض الاحتياجات المتعلقة بخدمات التحوير والتحديث عن اكتمال أعمال التحديث في ورش النقل ومخازن المعدات الهندسية والإمداد، واستبدال صحائف السقوف في مرافق البعثة وطلائها. 改建和装修服务费用降低的原因是运输工场、工程和供应仓库的装修以及更换联利特派团设施的屋顶板材和油漆等工程已经完工。
شطبت 142 مركبة خفيفة، وثلاث مركبات متوسطة ومركبة ثقيلة وقطعة واحدة من المعدات الهندسية وأربع قطع من معدات مناولة المواد نتيجة لحوادث السير التي حصلت أثناء عمل البعثة. 有142部轻型车辆、三部中型车辆、一部重型车辆、一个工程设备和四个材料处理设备因观察团任务期间出现交通事故已予注销。
وما زال يُحرز تقدم في المرحلة الأولى من مشروع الجيش اللبناني المتمثل في شق طرقات على طول الخط الأزرق، وتساعده اليونيفيل على تنفيذ المشروع عبر وضع المعدات الهندسية التابعة لها في تصرفه. 联黎部队工程资产所支持的黎巴嫩武装部队 " 蓝线 " 公路项目第一阶段进展迅速。
وسيلزم استعمال طائرات كبيرة مثل أنتونوف-124 في نقل المعدات الهندسية الثقيلة جوا، وتسعى العملية المختلطة إلى الحصول على موافقة الحكومة على هبوط طائرات الأنتونوف-124 في نيالا. 空运重型工程设备将需要使用大型飞机,如安东诺夫124型,达尔富尔混合行动正在谋求政府同意安东诺夫124型飞机在尼亚拉降落。
وأصبح رئيسا ومديرا عاما لشركة SOFREMI ، وهي شركة مختلطة يساهم فيها القطاعان العام والخاص تبيع المعدات الهندسية وما يتصل بها من تدريب خارج فرنسا )٨٨٩١( . 他后来担任一个向国外销售工程设备和进行有关培训的由公共和私营部门组成的称为SOFREMI的公司的主席兼总干事(1988年)。
وسوف تُناط بشاغلي الوظيفتين المسؤولية عن تقديم تقارير التحقق واستعراض كل ما يُضاف إلى المعدات المملوكة للوحدات من معدات رئيسية ومعدات الاكتفاء الذاتي، بما في ذلك المعدات الهندسية والطبية المتخصصة. 这两个职位上的工作人员将 负责提交核查报告,并审查所有增加的特遣队所属主要装备和自我维持设备,包括专门的工程设备和医疗设备。
فالميزانيتان المقترحتان للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، على سبيل المثال، تستلزمان خدمات لإدارة أصول تزيد على 000 24 قطعة من المعدات الهندسية الكبرى وتُقدر قيمتها بما يفوق 260 مليون دولار. 例如,达尔富尔混合行动和中乍特派团的拟议预算需要对价值超过2.60亿美元的24 000多项主要工程设备进行资产管理。