يسهم المكتب الإقليمي لأوروبا على نحو نشط في تنفيذ عدد من الشراكات التي دشنت أثناء القمة العالمية. 欧洲区域办事处积极地促进世界首脑会议所发起的一系列伙伴关系的实施。
(ب) يشير البند " موارد أخرى " إلى موارد بلدان المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة. b " 其他 " 指欧洲独联体区域局国家。
وفي منطقة المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة، يتعاون البرنامج في حالات كثيرة مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا. 在欧洲独联体区域局所在区域,开发计划署经常同欧洲安全与合作组织协作。
وقدم مدير البرنامج المساعد ونائب مدير المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة، مشروع البرنامج القطري للاتحاد الروسي. 助理署长兼欧洲和独立国家联合体区域局副局长介绍了俄罗斯联邦的国家方案草案。
وأعربت وفود كثيرة عن تأييدها لقرار الصندوق بأن يكون موقع المكتب الإقليمي لأوروبا الشرقية ووسط آسيا في اسطنبول، تركيا. 众多代表团支持人口基金决定将东欧和中亚区域办事处设在土耳其伊斯坦布尔。
وأُبلغ مجلس الأمناء كذلك بأن المكتب الإقليمي لأوروبا في بروكسل عكف على دراسة قضية التمييز والهجرة باعتبارها أولوية من الأولويات. 董事会还获悉,位于布鲁塞尔的欧洲区域办事处正在优先处理歧视和移民问题。
وأعربت القائمة بأعمال المكتب الإقليمي لأوروبا ودول الكمنولث المستقلة عن شكرها للمقرر وللفريق على إعداد التقرير. 欧洲和独立国家联合体区域局(欧洲独联体区域局)负责官员感谢报告员和小组提出的报告。
ولاحظت الموظفة المسؤولة عن المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة أن الفقر يشكل ظاهرة جديدة نسبيا في منطقتها. 欧洲和独立国家联合体区域局负责官员注意到在她负责的区域内,贫穷是相对较新的现象。